точно ночное небо после захода солнца. Такая же чешуя покрывала все сильное двухсотфутовое вздымающееся тело от самого лба и рога до хвоста с двойными плавниками размером никак не меньше пятидесяти футов. Они поднимались из воды и ударяли о поверхность с оглушительным ревом цунами.
Крепко обхватив Дафиро за талию, чтобы не свалиться со спины громадного кита, сзади сидел герцог Гару, тоже промокший до нитки. И хотя юноша чувствовал страх герцога, на лице его сияла такая широкая улыбка, какой ему еще не доводилось видеть.
– Разве ты не рад, что пошел со мной, парень? – крикнул Гару, когда Дафиро оглянулся.
Он кивнул и снова прикусил язык, дабы убедиться, что это не сон.
Они плыли на спине крубена в окружении еще двадцати громадных существ, переправлявших армию герцога Гару к проливу Аму, причем двигались к цели быстрее корабля, морского или воздушного, быстрее, чем любое создание человеческих рук.
Когда могучий флот крубенов приблизился к проливу Аму, всадники подняли красные флаги Кокру с двойными воронами. Для патрулирующего пролив имперского флота представшая картина показалась эпизодом из мифа, легенды или вовсе миражом. Огромный крубен – символ принцепса или императора, однако на спинах могучих животных сидели солдаты Кокру. Как такое было возможно?
Один из имперских кораблей слишком промедлил и не успел убраться с дороги, и крубен решил протаранить его рогом. Крепкий корпус из железного дерева и мачты треснули, точно ветки под ногами великана, и людей разбросало во все стороны, когда корабль превратился в миллион мелких обломков.
Крубены прибыли на Руи, один из островов, принадлежавших Ксане, подплыли к берегу и медленно, против часовой стрелки двинулись вдоль побережья.
Люди, сидевшие у них на спинах, размахивали флагами Кокру и кричали, что империя пала, Мата Цзинду уже вошел в Безупречный город и прямо сейчас предал дворец огню. Герцог Гару из Дзуди приплыл, чтобы потребовать сдачи Руи, а всякого, кто откажется, настигнет гнев повелителя морей.
Жители Руи стояли онемев при виде крубенов, доставивших к их берегам солдат Кокру. Никто никогда не слышал о том, что люди могли оседлать крубенов, и уж, конечно, никто не видел ничего подобного собственными глазами. Получалось, что боги встали на сторону мятежников.
Солдаты Ксаны держались в стороне, когда крубены подплыли к берегу, и их наездники спустились на землю, а когда огромные киты сдали назад, развернулись и поплыли прочь, стояли по стойке «смирно», потом, когда герцог Гару под развевающимся кроваво-красным флагом Кокру торжественно прошел по улицам города, сложили оружие.
Куни Гару прибыл к горе Киджи, и инженеры и начальники работ распростерлись на земле, приветствуя покорителя Руи.
– Мы проделали долгий путь, – сказал Луан Цзиа и улыбнулся.
– Осталось совсем чуть-чуть, – тоже с улыбкой добавил Куни.
Затем пятьсот солдат Кокру поднялись в воздух на десяти больших воздушных кораблях и направились в сторону Большого острова и Пэна.
Когда воздушные корабли пролетали над полями и городами Хаана и Гэфики, люди останавливались, поднимали головы, а потом возвращались к работе. Маршал Марана готовился разгромить мятежников у Волчьей Лапы, и новые воздушные корабли наверняка направлялись к нему в качестве подкрепления. Империя, вне всякого сомнения, победит – это знали все.
Корабли сбросили скорость, когда подлетели к Пэну, и начали спускаться ко дворцу. Стража смотрела на них без особого интереса, решив, что, возможно, император захотел отправиться на одном из воздушных кораблей на фронт, чтобы лично посмотреть на мучительную смерть мятежников.
Куни и его войско приземлились посреди двора, на открытом пространстве перед Большим залом для аудиенций, где император Ириши проверял дворцовую стражу, а иногда играл в верховую охоту, загоняя животных, которых накачивали снотворным, чтобы они вели себя смирно, и их было легко пристрелить.
– Оставь мне человек двадцать, – сказал Луан, – для охраны одного из воздушных кораблей. Если за час вам не удастся привести наш план в исполнение, пробивайтесь сюда с боем, и мы улетим.
– Ты всегда думаешь о худшем, даже когда успех совсем близок? – удивился Куни.
– Да, и это вполне разумно.
– Если бы ты не думал о возможности неудачи, может, твоя попытка убить Мапидэрэ и не провалилась. Из-за того, что собирался бежать в Дзуди, ты не хотел слишком перегружать свою летательную машину. Ты мог бы взять более крупные снаряды или опуститься ниже, прежде чем их сбросить.
Луан стоял не шевелясь и обдумывал его слова.