Дядя и племянник переглянулись и одновременно расхохотались.
– Герцог Гару, вы не поверите, – сказал Фин Цзинду, отсмеявшись. – Перед тем как вы пришли, мой племянник спорил со мной по поводу военной стратегии. Я считал и продолжаю считать, что нам следует остаться по эту сторону долины Порин, укрепить наши позиции и ждать, когда явится Намен. Мы должны быть готовы отдать все города северного Кокру. В этом случае, когда Намен до нас доберется, его люди устанут, а линии снабжения будут слишком растянуты. Таким образом, у нас появится возможность одержать победу.
– Я же придерживаюсь прямо противоположного мнения, – заметил Мата, – и считаю, что мы должны нанести удар по армии Намена сейчас. До сих пор он не встретил серьезного сопротивления – идиот Крима понятия не имел, что делает, – поэтому слишком самонадеян, а его люди – чрезмерно уверены в успехе. Если мы с дядей возьмем часть наших лучших солдат и встретим Намена около одного из городов на равнине, то сумеем его разбить до того, как он пройдет в глубь Кокру. Эта победа поможет остальным мятежникам вновь обрести уверенность, которая поколебалась после смерти короля Джидзу.
– Я думаю, Дзуди вполне подойдет для того, что вы задумали, – сказал Куни, уловив идею Мата.
– А я повторю, что это огромный риск. – Фин замолчал, мысленно что-то посчитывая. – Тебе потребуется по меньшей мере пять тысяч человек, если ты намерен оказать достойное сопротивление Намену, но сейчас мы не можем выделить тебе такое количество солдат. Если не сможешь удержать Дзуди и потеряешь их, то значительно ослабишь оборону Чарузы, а это, возможно, изменит расположение сил и исход войны.
– Жизнь – это большая игра, – возразил Куни. – Исход любой войны предугадать невозможно, как невозможно победить, не рискуя.
Мата Цзинду согласно кивнул: Куни Гару произнес вслух то, о чем он и сам думал.
– Но не следует забывать и о моральном аспекте, – продолжил Куни. – Если вы отдадите весь север Кокру Намену и он снова станет принадлежать Ксане, жителей городов ждет суровая расплата за то, что пошли за Кримой, Шигином и королем Туфи. Если мы бросим этих людей на произвол судьбы, если сделаем их жертвами абстрактной стратегии, они перестанут поддерживать наше дело. Под знамена Кримы и Шигина, а потом короля Туфи они встали потому, что поверили: без империи их жизнь станет лучше. Некоторые из нас положили много сил на то, чтобы эта мечта сбылась, и я считаю, что мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы помешать Намену ее уничтожить.
Фин задумался над словами гостя. Его беспокоило, что племянник слишком горяч, для того чтобы командовать армией, но этот Куни Гару казался вполне здравомыслящим и мог бы стать отличным дополнением к храбрости и воинственному пылу Мата.
Наконец он принял решение.
– Хорошо, я дам Мата пять тысяч человек, но вы отправитесь вместе с ним как второй командир. Не подведите меня. Я же тем временем буду продолжать набирать и тренировать добровольцев, чтобы усилить наши позиции здесь. Чем дольше вам удастся задерживать Намена, тем больше шансов, что я смогу прийти к вам на помощь и снять блокаду.
Джиа решила остаться в Чарузе из-за своего положения, и Фин обещал заботиться о ней, как о родной дочери.
– Будь осторожен, – напутствовала она мужа, изо всех сил пытаясь выглядеть храброй.
– Тебе не о чем беспокоиться: я никогда не рискую зря… ну если только меня не опаивают травами.
Джиа рассмеялась, и Куни подумал: как она красива сейчас, с мокрыми от слез щеками, точно персиковое дерево после дождя. А она смущенно добавила:
– Кроме того, уже совсем скоро появится маленький Гару.
Они еще долго молча держались за руки, до самого восхода, до тех пор, когда уже больше нельзя было делать вид, что вокруг никого нет, что не слышат людей и лошадей, готовящихся выступить в поход. Куни крепко поцеловал жену и, не оглядываясь на маленькую хижину, в которой ее поселили, вскочил в седло.
Возвращение в Дзуди заняло гораздо меньше времени, чем дорога в Чарузу: на лошадях передвигаться значительно быстрее.
Куни улыбнулся Тану, который ехал с ним рядом.
– Надеюсь, теперь мне не придется выслушивать твои жалобы на то, что нам нужны лошади, – по крайней мере некоторое время.
Тан ничего не ответил, потому что не мог отвести взгляд от Рефироа, необычного жеребца Мата, который, казалось, был родом из другого мира. Тан не мог поверить, что такая лошадь существует в природе, и меньше всего – что на ней кто-то ездит. Ему отчаянно хотелось познакомиться с Рефироа поближе, когда у него появится такая возможность.