– Ранд – мой отец, – отчеканил Дмитрий.

Глава десятая

Сидни

В мгновение ока беременность Оливии Синклер перестала быть самым удивительным событием, случившимся в «малом» моройском кругу.

А может, у Оливии просто появился сильный конкурент, способный с ней потягаться…

Мы сгрудились на дорожке, а вокруг весело щебетали птицы, добавляя неожиданному семейному разоблачению оттенок сюрреализма. Даже Роза, которая редко в карман за словом лезла, застыла, широко разинув рот. Мужчина-морой – Ранд Ивашков, как его назвал Адриан – смотрел на Дмитрия так, будто увидел привидение. Самоуверенная наглость Ранда дала трещину, и он настороженно отступил на шаг.

– Ну, привет, Димка! – Он облизнул губы и попытался улыбнуться. – Неплохо выглядишь для полувампира, побывавшего немертвым, да?

Ранд обвел нас взглядом, ожидая, что мы засмеемся неуместной шутке. Мы молчали.

– Он доставляет вам проблемы? – вежливо осведомился Дмитрий у Ланы, нарушив паузу. – Вам не удается его спровадить из коммуны? Я с удовольствием это сделаю.

– Мы способны сами о себе позаботиться, – моментально отвергла Лана его предложение.

Я отметила, что говорила она твердо, но без резкости.

А на тропинке – словно по какому-то тайному сигналу – появились Мэллори и очередная дампирка. Мэллори уже не напоминала восторженную поклонницу голливудской знаменитости. Теперь она превратилась в женщину-воина, настоящего защитника, как и все дампиры.

Ранд даже расслабился.

– Вот и эскорт! Впрочем, не надо торопиться!

Лана прожгла его взглядом.

– А вы уверены, что вам позволено сюда приходить?

– Эй! – развязно возразил Ранд. – Я имею полное право быть в «Диких соснах»! Я хотел проведать Элен. Она здесь живет. Ей можно принимать гостей.

– Ей можно принимать гостей с моего согласия, – уточнила Лана, выпрямившись во весь рост. – И, Ранд, повторяю опять: вам запрещено пить на территории нашей коммуны.

Он вскинул руки в умиротворяющем жесте.

– Ладно, больше ни капли не выпью. Я не вру. Но вы ведь не можете меня выгнать, раз я встретил здесь своего родного сына и племянника. Это же практически воссоединение семьи!

К Розе наконец вернулся дар речи.

– Правда? Этот тип – твой отец? Правда? – спросила Роза у Дмитрия.

Я полностью разделяла ее изумление.

Дмитрий, не мигая, уставился на дядю Адриана.

– К сожалению, правда, хотя и считал, что он шатается по Европе.

Ранд покачал головой:

– Я давно там не был. В фирме, куда меня пристроил Нат, мне дали от ворот поворот. Они сказали, что, дескать, уже не нуждаются в моих услугах. Слушай, сынок, как поживает Олена?

– Не смей произносить имя моей матери! – грозно произнес Дмитрий.

– Что-что? – проговорила Роза и захлопала ресницами.

Упоминание матери Дмитрия и отца Адриана (которого на моей памяти никто и никогда не называл Натом) ввело нашу компанию в состояние шока.

У Адриана отвисла челюсть: он тоже все понял.

– Мы что… кузены? – воскликнул он, обращаясь к Дмитрию.

Глаза у Розы стали огромными как блюдца.

Оливия неловко переступила с ноги на ногу и, прижав ладонь к пояснице, поморщилась. Как ни поразила нас всех семейная драма, Оливию она, похоже, совершенно не заинтриговала – у нее и так было забот по горло.

Дмитрий быстро подхватил Оливию под руку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату