– Я видел их при дворе, – проговорил я после паузы. – И ты тоже. Когда все закрутилось, я не мог допустить даже мысли о том, что Оливия по своей воле могла сблизиться с кем-то еще, кроме Нейла. И только теперь я все понял… правда, слишком поздно. Когда я смотрю на него… на Деклана… Трудно объяснить, но в нем есть нечто особенное. Его аура… Деклана как будто припудрили духом, а ведь именно этого добивались мы с Соней. Он получил защиту естественным путем.
У Сидни перехватило дыхание.
– Наверняка малышом заинтересуются очень многие!
– О нем нельзя никому рассказывать! – заявил я. – Оливия была права, и я ради нее должен хранить его тайну. Конечно, это – самое малое, что я могу сделать, раз уж я подвел Нину и Оливию.
– Адриан…
Я не дал Сидни договорить.
– Ребенка надо спрятать. Ты согласна?
Сидни сразу кивнула:
– Зачем ты спрашиваешь, Адриан?
Я поцеловал ее в макушку:
– Но нам понадобится помощь.
Я поманил Розу и Дмитрия. Они моментально подошли к нам.
Роза судорожно всхлипнула – на ее темных ресницах дрожали слезинки.
– Адриан, прости! Мы оказались бессильны.
«Вообще-то, – отметила тетя Татьяна, – ты бы спас бедняжку, если бы не растратил магию столь бездумно».
– Не вини себя, – сказал я. – А теперь нам нужно действовать. Что ждет Деклана в «Диких соснах»? Дмитрий, ты ведь хорошо знаешь про жизнь в коммуне, верно? Какие правила есть на случай смерти матери? Я хочу выяснить, можно ли нам его забрать.
– А кто такой Деклан? – не поняла Роза.
Я кивнул на младенца, до сих пор завернутого в чью-то куртку.
Бесстрастный Дмитрий погрузился в размышления.
– Если бы в «Диких соснах» жили родные Оливии, ребенка бы, разумеется, отдали им. Но, полагаю, нам стоит связаться хоть с какими-то ее родственниками вне поселения… По традиции…
– Да? – перебил я его.
Он неуверенно посмотрел на малыша.
– У дампиров, которые живут в экстремальных условиях или в опасных местах, есть древняя традиция, – продолжил Дмитрий. – Опекуном младенца становится тот, кому мать дала своего ребенка первым. Вот почему Оливия так настаивала на том, чтобы тебя увидеть, а Лана не забрала Деклана с собой. Но если ты скажешь Лане…
– Нет, – оборвал я его. – Меня это устраивает.
– Ты хочешь взять малыша? – изумленно воскликнула Роза и уставилась на меня немигающими глазами.
– Я намерен увезти его из «Диких сосен», – ответил я. – И все должно оставаться в строжайшей тайне. Вы уж не проговоритесь, ребята.
Я попытался вспомнить тех, кто был на лесной поляне. Ясно… Лана и двое воительниц-дампирок. Но вдруг имелись еще какие- нибудь невольные свидетели из местных?
– Дмитрий, побеседуй с Ланой, пожалуйста. Скажи ей, что мы, дескать, увозим малыша к родне Оливии и не хотим объявлять о его рождении во всеуслышание. И, самое главное, попросите Лану об одной услуге. Пусть она помалкивает, что я имею к этому какое-то отношение. Если мы не проболтаемся, то местные решат, что Деклан будет жить с дальними родственниками Оливии. Я бы предпочел, чтобы история с Декланом поскорее канула в Лету. Нельзя допускать, чтобы о Деклане судачили в коммуне. Надо, чтобы о нем здесь забыли – чем раньше, тем лучше.
Роза и Дмитрием недоуменно переглянулись.
– Что стряслось, Адриан? – поинтересовался Дмитрий.
Я покачал головой:
– Мы обсудим это позже, клянусь. И поверьте: будущее Деклана зависит от наших конкретных действий. Ну как, ребята, вы еще с нами?
С подобным аргументом им было трудно спорить – вдобавок все сказанное не было ложью.
Когда мы возвращались к поселку, мои силы постепенно восстанавливались, и каждый раз, когда я настраивался на ауру