позициям.
– Что происходит? – подошел к американцам Егор.
Вместо ответа Вайс протянул журналисту бинокль.
– Да уж, ситуация… – глухо сказал Полянин. – Как прорываться будем?
Спросил, и сам удивился. Еще несколько дней назад у него бы и мысли не возникло куда-то «прорываться», а сейчас это стало чем-то вроде самим собой разумеющимся. Вайс уже собирался предложить устроить небольшой военный совет, но в этот момент под ноги путников плюхнулась первая пуля.
– Ого! Не думал, что до нас долетит, – невольно пригнулся журналист.
– Мне показалось, что звук выстрела раздался сзади, – произнес, оборачиваясь, агент.
– Засада! – выкрикнул сержант.
Егор присел и развернулся на сто восемьдесят градусов. Метрах в пятистах от отряда появились несколько групп людей, одетых в серые, невзрачные комбинезоны. Они целились в путников, одновременно растягиваясь в цепочку, чтобы окружить их. В то же мгновение нападавшие открыли неприцельный огонь. Пули зашлепали по земле вокруг журналиста и американцев.
– Отходим! – скомандовал Айкер, срывая с плеча винтовку.
– Но куда? – спросил Вайс, пятясь от неприятеля.
– К той машине, – сержант махнул рукой в направлении одиноко стоявшего БТРа.
Говорить дважды не пришлось. Солдаты первыми бросились к укрытию, следом устремились остальные. Повторяя за американским спецназом, Егор нырнул под бронетранспортер и, царапая острой травой руки, заполз за одно из внушительных колес.
– Прикройте меня, – проорал Айкер и куда-то исчез.
Вокруг застучали выстрелы американских винтовок. Над головой журналиста раздался шум, и он понял, что сержант залез в машину. Нападавшие не спеша приближались, щедро осыпая кузов броневика свинцом. Сверху донесся голос сержанта, он что-то приказывал солдатам по-английски. К журналисту подполз агент.
– Айкер говорит, как только заработает пулемет, мы должны подняться наверх, в машину! – крикнул агент.
В тот же момент над головой гулко загрохотало. Солдаты юрко поползли из-под броневика.
– Давай, Егор, быстрее! – Вайс дернул журналиста за руку.
Они быстро забрались на корпус и вслед за бойцами спустились внутрь. Там было довольно тесно, темно и еще более неуютно, чем снаружи – под пулями. Пулемет затих.
– Open loopholes! – проорал сержант из темноты.
– Что он говорит? – переспросил Полянин, но ему никто не ответил.
Откинув крышки боковых бойниц, солдаты выставили стволы наружу и вновь открыли огонь по наступавшим. Вайс пробрался к сержанту, тот что-то перебирал и ругался вполголоса.
– Что происходит, Айкер?
– Хочу попытаться завести эту штуку, сэр.
– Мысль отличная, но разве вы умеете ей управлять?
– А что тут уметь? Это русский броневик. Сорок стран этой машиной пользуются!
– Но аккумуляторы должны быть уже в полностью нерабочем состоянии! – возразил агент.
– Нет, сэр, аккумуляторов нет вообще, – сержант откинул кожух какого-то отсека. – Вот от этой штуки все и питается.
Взору Вайса предстал предмет, подозрительно похожий на артефакт. Он был заключен в медную сетку и опутан проводами, которые разбегались от него по желобам в разные стороны, словно нити паутины.
– Хм, если так обстоит дело, то это дает нам шанс, – азартно потер переносицу агент.
– Да, только мне теперь сложно разобраться в схеме зажигания… ничего непонятно. Распределитель… катушка… генераторы, – забубнил Айкер.
– А что с топливом?
– Полные баки, сэр!
– Джерри, – обратился журналист к фэбээровцу, – тебе не кажется странным, что в нескольких километрах от Саркофага мы натыкаемся на БТР с полными баками и боезапасом?
– Вовсе нет. Нам помогали прежде и продолжают сейчас.
– У нас патроны на исходе! – крикнул кто-то из бойцов.