– Винкерс! – позвал сержант Глорию. – Полезайте на место стрелка, огонь короткими очередями. Крупнокалиберный приберегите на потом.
Вновь загрохотал над головой пулемет. Егор закрыл глаза, все равно стрелять в людей он так и не решился, а рассматривать в почти лишенном освещения брюхе броневика было нечего. Не привыкший к жизни в походных условиях, он утомился, и хотя едкий пороховой дым мешал дышать, был рад просто сидеть и отдыхать, пусть даже над ухом раздавались громкие выстрелы и дробно стучали по броне пули. Кто-то дернул его за рукав. Это был Доусон.
– Give me your gun. I have run out of ammo, – сказал капрал, щуря слезящиеся от дыма глаза.
Егор догадался, что он хочет, но отдавать свое единственное оружие не торопился и, сделав вид, что не понимает, о чем речь, отрицательно покачал головой. Американец сплюнул и отвернулся, но тут же издал радостный возглас – в надколесных нишах, не видимых поначалу во мраке, обнаружились полные комплекты оружия. С неподдельной радостью настоящего военного боец извлек блестящий автомат, а нашарив на листе десантного отделения ракетный комплекс «Стрела 3», скромно именуемого в номенклатурных записях – «изделие 9К34», разразился восторженной тарабарщиной.
Журналисту пришло в голову, что настоящему военному, в принципе, все равно, какая сила против него выступит. Главное, чтобы не кончались боеприпасы, чтобы было чем ответить, чтобы громко бухало и взрывалось. Большего для счастья не нужно…
Ряды нападавших поредели, однако они не снижали темпа передвижения, словно страх им вовсе не был ведом, и приблизились уже на расстояние не более ста метров.
– Айкер, ну что у вас там?! – выкрикнул Джерри, наблюдавший за перемещениями противника.
– Еще немного, сэр!
Что-то заклокотало внутри бронетранспортера, корпус сильно тряхнуло пару раз.
– Ну, давай же! – выкрикнул сержант.
Раздалось жужжание, треск, и, наконец, натужный рев двигателя огласил окрестности, из выхлопных труб машины вырвались клубы едкого черного дыма.
– Есть! – Айкер хлопнул ладонью по рулевому колесу, – мистер Вайс, сэр. Прошу вас на командирское место, я поведу!
Агент переполз на сиденье рядом с сержантом.
– Держитесь там все! – крикнул сержант в салон.
Егор поспешил ухватиться за что-нибудь, надежно прикрученное к корпусу машины. Нормально тронуться сразу не удалось, машина рывком рванула вперед, затем остановилась, снова дернулась. Несмотря на все усилия удержаться на месте, журналист крепко приложился плечом о металлическую стойку сиденья.
– Что происходит, Айкер, черт вас побери?! – выругался Джерри, ударившись лбом о край смотрового люка.
– Управление необычное, сэр, – невозмутимо отозвался сержант, – нужно время, чтобы привыкнуть. Попробую со второй передачи.
БТР плавно начал набирать скорость.
– Держите курс на Саркофаг!
– Есть, сэр. Однако мы можем не дотянуть до него…
– Почему?
– Я так и не нашел, как включаются генераторы. Мы полностью зависим от этого артефакта. А я полагаю, что он не в состоянии в полной мере обеспечивать работу машины и служит только для пуска двигателей.
– Вы сказали двигателей?
– Да, сэр. Их ведь два.
– Вот как?
– Но мы используем один.
– Почему?
– Чтобы запустить второй, надо перевести питание системы зажигания на него. Но тогда заглохнет первый, так как генераторы я так и не смог подключить.
– Понятно, – вздохнул агент, – будем надеяться, что нам повезет.
– Я бы все-таки выбрал другой ориентир для движения.
– Какой?
– Во-первых, возле ворот, на которые вы указали, если меня не подводит зрение, скапливаются силы противника. Во-вторых,