– Вылезайте, – постучал Доусон по обшивке вертолета.
Пилоты спрыгнули на землю, из пассажирского отсека выбрались по очереди двое мужчин и одна женщина – рядовые Леер, Карелла и Винкерс.
– Смирно! – скомандовал капрал. – Наша задача: следовать по оставленным для нас меткам до населенного пункта Староселье. При приближении к поселению перейти к скрытному перемещению, соединиться с агентом Джерри Вайсом и перейти под его командование. Пилоты, ваша задача: находиться в лагере и ждать нашего возвращения. Если мы не вернемся до шести утра – радировать на базу для получения дальнейших указаний. Задача ясна?
– Да, сэр! – ответил разноголосый хор.
– Леер, Винкерс, за мной! Карелла, замыкаешь.
Вайс пересек Могильник и оказался в лесу. День близился к закату, и среди густых деревьев стремительно темнело, что сильно замедлило передвижение агента. В сумраке можно было с легкостью подвернуть ногу на какой-нибудь коряге или провалиться в болото, а фонарик Вайс взять забыл, да и включать его было опасно – свет мог выдать его или привлечь какое-нибудь недружелюбное существо. Насколько агент запомнил из общего курса подготовки контингента, по ночам около половины видов фауны Зоны спали, но оставшихся вполне хватало на то, чтобы путник не дожил до рассвета. Джерри старался не думать об опасностях. Это тоже входило в его подготовку: отключиться, отгородиться от мира, уйти в задачу, словно и не происходит вокруг ничего необычного, будто он сидит за партой и решает сложное уравнение, а не крадется по темному, болотистому участку местности, населенному жуткими тварями.
Наконец лес закончился. Вайс с облегчением выбрался на открытое пространство и очутился среди высокой травы, заполонившей бывшие колхозные поля. За ними уже виднелись темные контуры сельских домов. Местность была холмистая, и строения располагались на вершине небольшой возвышенности. Куда теперь? Джерри нажал на кнопку активатора и обвел взглядом окрестности. Никаких признаков новых меток. Неожиданно, слева и немного впереди, метрах в трех, раздалось приглушенное посвистывание – Вайс даже дернулся от неожиданности, но тут же сообразил, что кто бы там ни был, обладай он нехорошими намерениями – свистеть бы не стал. Джерри направился на звук и через пару шагов чуть не рухнул в глубокую канаву.
– Осторожней, сэр, – раздался шепот сержанта. – Не упадите.
– Айкер? Где вы? – тыкался направо и налево, как слепой котенок, агент.
– Здесь, сэр, – Айкер подался немного вперед, и Вайс увидел, что тот сидит в траве на краю канавы с биноклем в руках.
Позицию сержант подобрал грамотно, в канаве мог спрятаться целый взвод, и среди травы, растущей на ее краю, сидящий человек был совершенно незаметен.
– Где они? – Вайс высунулся наружу.
– Вон тот дом, – показал рукой сержант.
– Этот?
– Нет, другой. Крайний, одноэтажный. На сарай похож.
– Вижу. Они там, да? Что они делали?
– Я несколько раз упускал их из виду во время слежки. Но с момента, как они прибыли в поселение, не свожу с них глаз. Сначала они заходили в другой дом, в центре поселка. Там провели около получаса. Затем, словно искали что-то или выбирали место для ночевки, шастали по всему селу, заглядывали в окна… Наконец, остановились здесь. Сквозь ставни я видел свет, но недавно он погас. Очевидно, устроились на ночлег. Возьмите бинокль, сэр.
Вайс забрал у сержанта «штайнер» и поднес окуляры к глазам. Да, входная дверь отсюда просматривалась неплохо, окна были забраны досками. Крыша, правда, дырявая, крытая шифером, но если действовать внезапно и быстро, «объекты» через нее уйти не успеют. К тому же на небо выползла серебристая луна, в свете которой все окружающее стало видно, как на ладони.
– Вы проголодались? – спросил Вайс у Айкера. Он достал тушенку и хлеб. – Я принес вам перекусить, вы пока ешьте, а я понаблюдаю.
Сержант с жадностью накинулся на еду, благодарно поглядывая на агента. Не прошло и двух минут, как с тушенкой и хлебом было покончено.
– А вы, сэр? – спросил Айкер.
– Я не голоден, – Вайс оторвался от бинокля. – Вот что… сержант. Ступайте к месту последней метки, затаитесь там и ждите прибытия группы. Только не напугайте, а то еще пристрелят…
– Есть, сэр. А если эти двое вдруг чего удумают?