полоски неба, виднелся черный силуэт приближающегося геликоптера.

– Летят, что ли? – высунулась из-за двери голова майора.

– Так точно, товарищ майор, – капитан услужливо протянул пачку старшему по званию. – Сигарету?

– Не курю, – буркнул Жарко.

– А почему к нам-то?

– А пес его знает! Не мое дело, – небрежно бросил майор.

Но на деле Жарко таким уверенным себя не чувствовал. Его тревожил тот же вопрос: почему преступника везут именно в его КПЗ, а не в какое-то другое? И почему он должен подрываться в четыре утра, превозмогая одышку и головную боль, и мчаться наводить порядок на подшефном КПП.

* * *

Поначалу Егор не мог и слова вымолвить и с трудом понимал, чего от него хотят. Первый вопрос, который ему задали после насильственного пробуждения, звучал так: «Вы убили Дениза Лейна?»

– А? – распахнув рот, выдавил журналист.

Егора сноровисто заковали в наручники. Вайс подтянул к себе его рюкзак и, расстегнув клапан, вытряхнул содержимое на пол. Отшвыривая в сторону скромные пожитки, агент отыскал злополучный патрон и поднял его к лицу задержанного.

– Такой же пулей был убит американский гражданин Дениз Лейн, – процедил Джерри сквозь зубы. – Я хочу знать, где вы прячете оружие?

– Что? – прикинулся валенком Егор, лихорадочно соображая, как лучше себя вести.

– Где оружие?! – вскипел Вайс. – Этот патрон от него! Где оно?

– Патрон?..

До журналиста стал наконец доходить смысл вопросов американца. «Эге, – прикинул он, – видать, Кюри постреливает не только в бандитов и мутантов. Вот и пришли по его душу». Отпираться смысла не было.

– Это не мой, – пожал плечами Егор, – мне Кюри его дал.

– С какой целью? – не отступал Вайс.

– Да не знаю я! Так просто… На память.

– Вот как? А где он сам?

– Кюри? – журналист удивленно оглядывался. – Да здесь был. Я думал, вы его…

Он замолчал, заметив, как рот американца превратился в тоненькую щелочку.

– Где второй?! – резко бросил через плечо Вайс.

Подошел капрал.

– Сэр, мы все осмотрели. Только этот, больше никого не было.

– Айкер! – чуть не взвыл агент.

Подбежавший сержант был чуть бледнее обычного.

– Сэр, я не знаю, как он ускользнул. Все было под контролем, он не выходил. Должно быть…

– Обыскать все! – оборвал его Вайс.

– Есть, сэр, – козырнул Айкер и, чувствуя за собой вину, выскочил на улицу.

– Продолжим, – агент повернулся к Егору. – Куда ушел Кюри? Где ваша… ваше… Где вы прячете оружие?

– Постойте, – взмолился журналист. – Вы думаете, что мы с ним? Да мы вообще едва знакомы! Я корреспондентом на радио работаю, я здесь случайно…

– Документы! – нахмурился Вайс.

Полянин торопливо достал из кармана паспорт и удостоверение журналиста. «Пашпарт» – гласила надпись на лицевой стороне синей книжечки.

Разорвав упаковку и проверив документы, Вайс встал, отошел в сторону и, похлопывая корочками по ладони, крепко задумался, кляня себя за глупость. Что теперь делать? Отпустить подозреваемого? Ну, а если он водит его за нос, а документы поддельные, тогда что? Агент стянул с плеч свой рюкзак и, расстегнув его, достал небольшой черный матовый куб. Егор с интересом наблюдал за действиями американца, а тот, в свою очередь, впился глазами в лицо журналиста, стараясь не пропустить ни одного движения.

– Вам знаком этот предмет?

– Нет. А что это?

«Ноль эмоций», – упал духом агент. Никакого волнения, блеска в глазах, только вежливое любопытство. Но может быть, он

Вы читаете Осколки надежд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату