– Друг друга, – поправил Егор.

Время тянулось утомительно медленно. Прошло пятнадцать минут, еще десять… Вайс уже собирался отправить к зданию бойца, но вдруг из соседних кустов справа донеслось легкое посвистывание, и показался Виталик.

– Все в порядке, – сказал сталкер, – идем скорее.

– Где Айкер? – поинтересовался агент.

– Там остался. Охраняет… – махнул рукой Крест. – Идем. Скоро темнеть уж начнет.

– Сержант! Айкер! – полушепотом позвал Вайс, когда отряд вошел под своды здания.

От вестибюля в две стороны разбегался коридор, по одной стене которого зияли пустыми проемами окна, по другой через неравные интервалы виднелись двери помещений. Внутри было тихо и сухо. Не было характерных для заброшенных домов запахов сырости и затхлости. Под ногами, в густой пыли, похрустывали осколки стекол, кафельной плитки и чего-то еще, давно уже превратившегося в серую крошку. Каждый шаг, даже самый легкий, отражался от стен и потолка, эхом прокатываясь по коридорам. Время от времени сквозняк шевелил разбросанные везде клочья бумаги, полиэтиленовые пакеты и другой мусор. Местечко явно пользовалось популярностью у сталкеров. Повсюду попадались следы пребывания людей: отпечатки обуви, пустые консервные банки, обрывки бумаги и стреляные гильзы. Кое-где виднелись бурые пятна, похожие на кровь. В центре вестибюля находилась широкая лестница на второй этаж, но проход был до потолка завален здоровыми металлическими ящиками, напоминавшими несгораемые шкафы.

– Я здесь, сэр, – Айкер появился из одной двери, лицо его имело озабоченный вид.

– Все в порядке, сержант? – забеспокоился агент.

– И да, и нет, сэр.

– Что вы хотите сказать?

Сержант приблизился к Вайсу и вполголоса заговорил с ним:

– Сэр, вы не почувствовали никакого постороннего запаха, когда вошли?

– Не обратил внимания, – ответил Вайс и принюхался, – да, что-то определенно есть, что-то неуловимое…

– Порох, сэр.

– Что?

– Запах бездымного пороха. Его ни с чем не спутаешь. Здесь не так давно стреляли, и не один раз. Может быть, полчаса назад, может быть, даже меньше.

– Верно, – агент снова принюхался, – так и есть, порох. Вы осмотрели помещения?

– Да, сэр.

– И, видимо, что-то нашли?

Сержант кивнул утвердительно.

– Я уже успел обойти весь первый этаж и… Здесь повсюду следы крови, в каждом крыле, словно… – Айкер махнул рукой. – Пройдемте со мной, сэр.

Он направился вглубь коридора. Вайс в сопровождении Егора и Виталика последовал за ним. Помещение, куда привел их сержант, было небольшим, не более десяти квадратных метров, и напоминало кладовую. Но хранились здесь не запасы. Пять мужских тел со следами стреляных ран были свалены в кучу, и из-под этого мини-кургана растеклась бурая лужа крови. Рядом было разбросано разного вида оружие, скорее всего, принадлежавшее убитым.

– Кто они? – спросил Вайс.

– Не знаю, – сержант присел и потрогал пальцы рук одного трупа, – но они совсем свеженькие. Тела еще не закоченели и даже не до конца остыли.

Один из мертвецов, тускло отсвечивая гладкой, как колено, лысиной, лежал лицом вниз. Вайс перевернул его на спину.

– Их ведь убили не здесь? – спросил агент.

– Судя по следам, нет… – подтвердил Айкер. – Это потом их принесли сюда. Мне кажется, что эти люди были застрелены поодиночке. Я обнаружил пятна крови еще в четырех местах.

– А всего трупов пять, – почесал затылок Вайс. – Так-так, похоже, что это были просто часовые…

– Простите, сэр.

– Где вы обнаружили кровь, сержант?

Айкер жестами указал четыре разных направления.

– Понятно. С этих точек можно обозревать всю окрестность. Однако своего убийцу они все же проглядели. Кто-то снял их

Вы читаете Осколки надежд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату