чести похоронили в семейном склепе, и кто бы мог подумать, что через три сотни лет он очнется от смертельного сна? Рождение наделенного силой потомка Гилена всколыхнуло магическое поле, и этот всплеск, незаметный для других, разрушил невольно созданное Геллеей плетение, освободив пленника.
Береан Вердиш родился вовсе не в Тироне, а в северной провинции Шрэтона. Тиронкой была его мать, которая и забрала сына на свою родину после смерти мужа. Именно там юный Береан на свою беду и повстречал того, кому необдуманно дал обещание, выполнение которого привело к столь трагическим последствиям. Точнее, невыполнение. На той тропе, выбирая между своей жизнью и жизнью Леи, он выбрал последнее. Помешав своему хозяину, Береан Вердиш внес немалую лепту в общий хаос. Чары поменяли полярность данной клятвы, и если раньше ее невыполнение каралось смертью, то теперь — бессмертием. Которое Вердишу было совершенно ни к чему. Все, что у него осталось, — воспоминания. Он не чувствовал ни боли, ни тепла… ничего. Словно деревянный манекен, обладающий даром речи и ненадолго оживающий лишь с помощью особых зелий. Не жизнь — существование. Он пытался умереть, много раз пытался, но все попытки терпели крах. Тогда-то он и решил найти наследника Гилена и завершить начатое. Просто ради того, чтобы обрести наконец покой. Вердиш искал долго и упорно, но, когда наконец напал на след, тот оборвался. Вовремя же дедушка заблокировал мой дар… Второй раз он набрел на эту ниточку через много лет — совершенно случайно, потому как искал не меня, а девушку, которую когда-то предал и не сумел защитить. И его планы поменялись: кроме собственной смерти в них вошло и спасение Геллеи Гилен.
И Вердиша совершенно не интересовало, что по этому поводу думает некая Сандера Далларен. Тем более что он и в самом деле не хотел причинять мне вреда. Для того чтобы помочь Геллее, нужно было всего несколько капель моей крови. Жаль, что ее оказалось недостаточно для того, чтобы лишить его бессмертия… Жаль, что он не знал о существовании иного выхода.
— Но… как же ты тогда сумела?.. — Я первой решилась нарушить воцарившуюся после рассказа Геллеи тишину.
— Я видела путы искореженной клятвы, но, увы, не поняла сразу, что они означают, — грустно вздохнула девушка.
— А я не видел всего, лишь предполагал, и без помощи Геллеи не смог бы ничего сделать, — добавил мэтр Вилгош. — Мы лишь исправили неправильные потоки. И Вердиш смог бы жить дальше, как нормальный человек, но… Он слишком часто пользовался ментальной магией, и это привело к необратимым изменениям мозга. Смертельным изменениям. Без чар у него не было ни малейшего шанса выжить.
— Береан… не был таким, — пробормотала призрачная леди после тяжелой паузы. — Да, я была зла, ведь он, по сути, хотел использовать и предать меня, но…
— Ты его любила.
— Как и он меня. Ведь тогда он мог и не защищать меня, а сейчас — не подпустить к себе, он знал, знал, что я хочу сделать, но не помешал мне… И… Он теперь свободен. Может, и не заслужил, после всего что натворил…
Геллея, не договорив, закусила губу, помолчала и продолжила:
— Я тоже должна была умереть. Артефакты, оставленные для меня Лисом, — те самые сокровища, что до сих пор надеются отыскать студенты, — закончились, а чужая сила мне не подходила. Я уже теряла себя. И тут почувствовала магию Лиса. Твою магию. Я жива лишь благодаря ей… тебе. Я ничего толком уже не соображала, не понимала, кто ты, но чувствовала, что должна быть к тебе как можно ближе. Было бы странно, если бы я крутилась рядом в человеческом облике, а кошка… что взять с кошки? А твоя симпатия и доверие позволяли мне незаметно тянуть энергию, восстанавливаться… и жить.
Она беспомощно улыбнулась.
— Интересно… — Гереон, прищурившись, рассматривал Геллею так пристально, что она, кажется, слегка порозовела. — Есть у меня одна идея… Вернее, идея есть в дневнике, а у меня есть возможность воплотить ее в жизнь.
Геллея вспыхнула, словно солнышко, а я таки поймала за хвост мысль, преследовавшую меня все это время.
— Гилен должен убить Вилорена, — медленно произнесла я, в упор глядя на некроманта. — Я должна была убить вас… Значит, вы — родственник императора?
Гереон тихо рассмеялся и отпираться не стал:
— Ну можно и так сказать. Огуст — мой близнец. К счастью, мы не очень похожи, иначе вопросов было бы слишком много.
Я подавилась воздухом, и Риннар — который вовсе не выглядел удивленным! — заботливо похлопал меня по спине. Глаза его смеялись — он, как и некромант, откровенно наслаждался моей реакцией.
— Но… как же… Вы!
— Мы, — передразнил Вилгош, — родились с даром, недопустимым в правящей семье. Что ты знаешь о Ночи мертвецов?
— Эм… Ну… — замялась я от столь резкой смены темы. — А что — должна?