много времени, ты рискуешь уподобиться своему другу-художнику – вечно потерянному и лишенному надежды на счастье в собственном мире. Вместо того чтобы жить своей жизнью, он обречен вечно блуждать среди снов и иллюзий.
– Может, для некоторых сны и иллюзии лучше реальности.
– Может, – кивнул Яблоневый Человек, но Лили знала, что он с ней не согласен. – А для тебя?
– Нет, – признала она. – Но я по-прежнему не понимаю, почему мне подарили одну ночь в волшебном мире, а потом убедили, что это сон.
Лили подняла взгляд. Темные глаза духа были теплыми и добрыми, но еще в них читалась тайна – что-то древнее и укрощенное, чего она даже не могла понять. А может, и не должна была понимать.
– То, что ты делаешь, важно, – сказал он после паузы, как будто это все объясняло.
Лили рассмеялась.
– А что я делаю? Не делаю я ничего важного.
– Сейчас – возможно, нет. Но начнешь, если продолжишь свои занятия рисованием.
Лили покачала головой.
– Я не так хорошо рисую.
– Правда?
Девушка открыла было рот – но вдруг припомнила, что сказал Фрэнк Спейн о ее набросках.
Затем она вспомнила, что в те несколько секунд, когда он просматривал ее рисунки, глубокая тень печали на его лице ненадолго рассеялась.
– Но я рисую только леса, – возразила Лили. – Только то, что вижу, – а не всякие чудеса и фей.
Яблоневый Человек кивнул.
– Иногда людям нужны чудеса и феи, чтобы начать ценить то, что они имеют. Но порой картины реального мира справляются с этой задачей еще лучше.
– Ты поэтому сегодня пришел? – спросила Лили. – Чтобы попросить меня продолжать делать то, что я и так собиралась продолжать делать?
Он покачал головой.
– Тогда зачем?
– Я хочу попросить тебя не искать ту пещеру. И не заходить в нее. Иначе то, что ты найдешь внутри, может завладеть твоими мыслями навеки.
Во сне эти слова казались исполненными смысла. Но когда Лили проснулась и обнаружила, что Фрэнк Спейн исчез, наставления Яблоневого Человека тут же вылетели у нее из головы. Однажды ей уже позволили заглянуть за грань реального мира – и теперь она хотела большего.
– Порядочные люди так не делают, – заметила тетушка, когда Лили вернулась из хлева. – Не клянчат еду и кров, чтобы потом пропасть без единого слова.
– Не думаю, что он нам врал.
Тетушка лишь пожала плечами.
– Но он выглядел точь-в-точь как на фотографии в моей книге!
– Простое совпадение, – ответила тетушка. – Согласись, в его историю трудновато поверить.
– Хорошо, и как ты тогда все объяснишь?
Тетушка секунду подумала, затем покачала головой.
– Не знаю, – сдалась она.
– Думаю, он ушел искать пещеру. Он хочет вернуться в тот мир.
– А ты хочешь пойти искать его.
Лили кивнула.
– Он тебе так понравился? – спросила тетушка.
– Дело не в этом!
– Не могу тебя винить. Он довольно приятный молодой человек.
– Я просто за него беспокоюсь, – сказала Лили. – Он выпал из своего времени, потерял всю семью…
– Хорошо, допустим, ты его найдешь. Что тогда?