– Будет сделано, хозяин.
Последнее, что она запомнила, были толстые пальцы, сорвавшие цепочку у нее с шеи, и падающее на пол распятие…
Граф смотрел на огонь. Девчонка-ведьма вывела его из равновесия. Он до сих пор чувствовал любопытные взгляды подчиненных, удивленных ее насмешкой.
Она пожалеет об этом. О, как она пожалеет!..
Тишину прорезал резкий сигнал тревоги. Батори отвернулся от огня и подошел к экранам камер наблюдения.
На мониторе он увидел перед воротами замка девушку с темно-рыжими волосами. Сильный ветер трепал ее волосы, сдувая их на лицо. Она щурилась от ветра, но он узнал это лицо.
Он узнал это лицо!
Граф взглянул на портрет графини, потом снова на экран монитора.
Ну лбу у него лихорадочно запульсировала жилка. Он прижал пальцы к холодной коже и закрыл глаза, беззвучно шевеля губами.
Глава 38
Бетси посветила фонариком на капающую воду. Сияние жидкости исчезало в маленьком отверстии в скале за растрескавшимися остатками деревянного бруса. Над входом повисли летучие мыши, скрестив перепончатые крылья перед сонными мордочками.
– Вот, – прошептала повариха. – Здесь путь в пещеру, подземный ход. В замок.
Матильда еле стояла на скользком камне, и ее тяжелое дыхание вырывалось облачками пара в свете фонарика.
–
– Ничего. Я смогу, – сказала Бетси.
– Будь осторожна. Там дыры, в разных местах подземелья. Вниз, вниз, вниз. Если ты падать, ты умирать. Держись этот путь. Не сворачивать. В конце дверь. Деревянная.
Бетси осветила фонариком каменные стены в поисках опоры для ноги. Она собиралась подняться до отверстия, откуда текла вода.
– Думаю, я смогу это сделать, – сказала она.
Потребовалось всего несколько движений, чтобы взобраться на каменную стену и добраться до отверстия. Она была обута в зимние туристские ботинки, и ей доводилось карабкаться еще и не на такие скалы…
Коварным участком была скользкая скала. Не совсем лед, но тем не менее довольно скользкая. Нога дважды съезжала в сторону, когда Бетси пыталась носком ботинка отыскать опору, но она всегда поддерживала себя двумя руками и надежно опиралась на вторую ногу.
Добравшись до прогнившего дерева и узенького входа, женщина кивнула вниз Матильде и посветила фонарем на пол пещеры.
Теперь нужно было войти.
Бетси с опаской приблизилась к летучим мышам. Выбора не было – нужно пробраться под ними. Вход едва достигал двух футов в высоту, а это означало, что придется проползти вплотную к этим тварям.
Сразу вспомнились рассказы о том, как летучие мыши вцеплялись женщинам в волосы…
Были эти рассказы правдой или вымыслом? Мифы, твердила она себе. Мифы, чтобы пугать детей и дураков.
Бетси сняла головной фонарь, чтобы вспугнуть мышей.
В темноте она вдруг ощутила вес маленькой пергаментной книжки в кармане. Книжка будет мешать карабкаться сквозь узкий каменный тоннель.
Бетси вынула ее из кармана, засунула в отделение рюкзака у поясницы и застегнула молнию.
Она понятия не имела, куда карабкается и сколько еще ей осталось. Не знала, какие еще твари могут обитать в пещере. Змеи? Ей вспомнился рассказ отца о том, как в Словакии гадюка укусила лесоруба. Остался ли он жив после этого? И обитают ли змеи так глубоко под землей?
Вот если здесь еще водятся крысы…