Двое мужчин схватили ее за руки и поволокли обратно в замок.
Водитель неподвижно лежал возле машины. Во лбу у него была небольшая дырочка, из которой струилась кровь…
Глава 2
Под покровом ночи солдаты графа Турзо собрались у входа в пещеру. По дороге отряду Турзо попался королевский посланец. Габсбургский всадник сопровождал изнеможденного пастора, едва державшегося в седле.
– Мы застигнем графиню врасплох, – сказал Турзо королевскому порученцу. – Со мной будут Мегери Красный и Миклош Зрини, и еще десять человек. Вы с пастором езжайте с нами: посмотрите, как свершится правосудие. Основной отряд окружит замок. Арестовав графиню, мы впустим солдат через ворота.
Турзо обернулся к Зузане.
– Ты уверена, что этот проход ведет прямо в подземелье?
– Да, это часть лабиринта. Есть другие входы, но в этот можно хотя бы войти нагнувшись, а не ползти на пузе.
Турзо представил, как девушка, словно червяк, ползет по темным туннелям. Маленькую группу сопровождал командир отряда, и теперь он взял под уздцы коня Турзо, когда тот спешился.
Когда граф с солдатами двинулся в пещеру, Зузана преградила ему путь.
– Позвольте мне пойти впереди, граф Турзо. Если графиня увидит вас, она сбежит. А если первой пойду я, то отвлеку на себя ее внимание.
«И ее гнев», – подумал Турзо. Он хотел было отклонить это предложение, но, увидев, как блестят глаза девицы, ответил с коротким поклоном:
– Мы дадим тебе лишь несколько мгновений, не больше. Восхищаюсь твоим мужеством,
– Постоянно прижимайте правую руку к стене. Так вы не собьетесь с пути. Идите вдоль стены, пока не увидите каменные ступени. Дверь утыкана острыми шипами. Боюсь, еще не подойдя к ней, вы услышите крики. Ступайте как можно тише.
Она поплотнее завернулась в плащ и исчезла в темноте.
Турзо обратился к командиру:
– Мы готовы выступить. Возвращайтесь к своим людям и ведите их в обход к главному тракту. Будьте осторожны, не попадайтесь на глаза. Дайте нам час. Я хочу собрать достаточно свидетельств, чтобы убедить трибунал в ее измене.
«Ее и всех Батори», – с горечью подумал палатин. Но если он не представит достаточных доказательств, чтобы обвинить все семейство, Габор сохранит свое могущество и найдет потом повод напасть на Габсбургскую Венгрию, и даже на саму Вену.
Турзо понимал, по какому рискованному пути пошел. Он должен добыть достаточно свидетельств против графини, чтобы вынести ей приговор и воспрепятствовать Габору в его притязаниях на корону. Но в то же время он должен вести себя предусмотрительно и не собрать слишком много страшных свидетельств, которые Габсбург и их подданные обратят против всего семейства Батори.
– Итак, до полуночи, – сказал Турзо, отпуская отряд.
Капитан направился вниз по склону к дороге, ведя за собой графского коня.
Гедвика притащила за волосы кричащую девушку и швырнула к ногам графини.
– Что такое? – спросила Эржебет, рассматривая пухлую служанку.
Гедвика вытащила из кармана помятую грушу.
– Я нашла это в ее переднике.
Нахмурившись, графиня повернулась к рыдающей девушке.
– Как ты посмела изменить мне! – Голос Эржебет звучал тихо, но сочился угрозой. – Я взяла тебя к себе из грязной лачуги, а ты отплачиваешь мне воровством?
– Госпожа, – взмолилась Дорица. – Это всего лишь одна груша, а на них набросились мухи. Никто к ним не прикасался с самого Сочельника…
– Молчать!
Из тени тихо, как кошки, вышли Илона Йо и Дорка.
– Отведите ее в подземелье. Она дорого заплатит за свое преступление против меня!
Две служанки набросились на Дорицу. Они долго не могли с ней управиться. Понадобилась сильная рука Гедвики, чтобы схватить