– Всего… – Рикард резко захлопнул рот. – Я вообще не должен об этом говорить. Это же тайный клуб, ты, случаем, не забыл?
– Думаю, они сами отказались от своего права на тайну, когда решили воспользоваться своим прикрытием, чтобы убить тебя. Неужели кто-то из них действительно настолько глуп?
– Это не так уж глупо, как ты думаешь. О самом существовании клуба во всем Адопесте знают не больше пятидесяти человек. То, что они сообщили это название хозяину маленькой пороховой компании, еще ничего не значит. Давай говорить прямо: только нам с тобой известно, что здесь замешано взрывчатое масло. Полиция не заметила во взрыве ничего странного.
Рикард сел в кресло и допил кофе. Внезапно он согнулся и скривился, словно от боли.
– С тобой все в порядке?
– Кофе и в самом деле был горячим. – Рикард выпрямился и продолжил: – Я не могу это сделать. Не могу предать их.
– Но ведь они сами тебя предали.
– Один из них или, может быть, двое. Бездна!
– Я понимаю, как это трудно, Рикард. – Адамат склонился над столом. – Но они наверняка попробуют еще раз.
– Почему ты так уверен? Ты ведь сам сказал, что у них был только один образец.
– Малышка Флеррин, осмотрев развалины, сказала, что проданного масла хватило бы на что-то большее, чем эти два взрыва.
– Бездна. Вот даже как.
– Если ты назовешь мне имена тех членов клуба, которых подозреваешь, я смогу проследить за ними. Мне понадобятся помощники, но мы в конце концов выясним, где они хранят взрывчатое масло и кого избрали следующей жертвой.
– Я и так знаю, где они его хранят, – с несчастным видом признался Рикард.
– Где?
– В самом здании клуба.
– Держать такое опасное вещество прямо в здании клуба? Они совсем идиоты?
– Не настолько, как тебе кажется.
– Ты должен показать мне это место.
Вместо ответа Рикард позвал Фель. Когда секретарь появилась в дверях, он приказал:
– Подберите мне пятерых самых осторожных ребят.
– К какому сроку?
– Как можно скорей. Через час.
– Хорошо, сэр. Для чего они вам нужны, сэр?
– Нам нужно обыскать подвал этого дома и найти сильное взрывчатое вещество.
Адамата поразила быстрота, с которой Фель подготовила операцию.
По ее настоянию Рикард вышел из гостиницы – под предлогом обеда с Черис; несколько самых ценных сотрудников также разослали по разным делам. Через тридцать минут в пустом номере собрались помощники: двое мужчин и три женщины. Вероятно, все они были членами ремесленного союза и уже заслужили доверие Рикарда, но еще не получили важных постов.
Адамат встал возле окна. Две женщины сели на кровать, третья осталась рядом с дверью. Оба мужчины прислонились спиной к стене. Последней вошла Фель и сразу же прикрыла за собой дверь. Все сосредоточенно посмотрели на нее.
– То, что вы сейчас услышите, не должно выйти за пределы этой комнаты, – негромким голосом начала она. – Вы меня поняли?
Помощники обменялись многозначительными взглядами и дружно дали согласие. Они настороженно наблюдали за Адаматом, и инспектор поневоле задумался, знает ли хоть один из них, кто он такой. Самому Адамату двое или трое показались знакомыми, но по имени он никого не знал.
– Есть опасения, что кто-то заложил бомбу под это здание, – продолжила Фель. К чести собравшихся, ни один из них не бросился к двери. – Злоумышленник не знает, что нам об этом известно. Мы должны быстро и тихо все обыскать и найти бомбу. Начнем с подвала. И сразу предупреждаю: это не добровольное дело. Если кто-то из вас откажется, он никогда больше не найдет работу в этой стране.
Адамат заметил, что один мужчина мгновенно покрылся испариной. Что это – страх или чувство вины? Женщина возле двери с усилием сглотнула.