«Любимая, — продолжила я чтение, — не стал тебя будить. Отдыхай. Мы с Люциусом на заседании министерства. Завтрак на столе. Напоминаю, что в два часа дня деловой обед. Надеюсь, розы расскажут тебе о моих чувствах. Твой Маркус».
Разделавшись с завтраком самым безжалостным образом, я вернулась в спальню. Еще какое-то время нежилась в большой кровати лорда Маркуса, рассматривая с высоты четвертого этажа через огромные арочные окна прекрасный сад. В Аркусе был самый разгар весны. Яркая зелень травы и экзотические цветы в замысловатых клумбах напомнили мне центральный парк в Райе и расставание с моей студенческой любовью — Рисом Даром. Воспоминания уже не сдавливали грудь и не вызывали ни слез, ни сожалений. Это были просто далекие воспоминания. А сегодня прекрасный мужчина подарил мне роскошные розы и надежду на то, что мое сердце вновь сможет полюбить. Улыбаясь, я отправилась в ванную, а после занялась гардеробом и наведением красоты. В четверть второго я уже крутилась перед зеркалом в спальне, не без удовольствия рассматривая свое отражение. Салатовое платье из шифона прекрасно подходило к моим медным локонам. Косметикой я подчеркнула зелень глаз. Кулон с турмалином переливался зеленовато-розовым сиянием, окутывая защитным барьером. А когда артефакт нагрелся, я поняла, что лорд Маркус вернулся в апартаменты. Открыв дверь, я шагнула в гостиную.
— Дорогая, ты волшебно выглядишь! — произнес Маркус, одобрительно окинув взглядом мой наряд, задержавшись на помолвочном кольце с изумрудом.
Он стремительно подошел и, выдохнув мое имя, нежно поцеловал.
— Все утро думал о тебе, — прошептал он мне в губы. — И очень скучал.
Лорд Маркус опять поцеловал меня, а я ответила на его ласку. Не помню, в какой момент я стала по-другому относиться к нему. Я до конца не понимала природу своего чувства, но желала, чтобы поцелуй не прекращался, а объятия становились крепче.
Маркус вернул меня к реальности:
— Нужно идти, дорогая. Обед скоро начнется. Но я еще успею показать тебе императорскую библиотеку. Она расположена на последнем этаже центрального корпуса.
Взявшись за руки, мы вышли из наших апартаментов.
Императорская библиотека могла бы произвести на меня колоссальное впечатление, если бы не нервозность перед встречей с толпой сановников. Я едва улавливала смысл слов лорда Маркуса о редких коллекционных книгах. В помещении сразу же обратила внимание на высоченные стеллажи, резные деревянные балкончики и лестницы, передвигающиеся на маленьких колесиках. А также подумала о том, как тяжело удержать равновесие, забираясь на последний ярус. Из библиотеки мы спустились на третий этаж и подошли к главному церемониальному залу. Швейцары распахнули двери, и мы оказались в просторном помещении с колоннами из редкого зефирного мрамора и витражной стеной, выходящей во внутреннюю часть дворца. Зал делился на банкетную и бальную зоны, и стены были облицованы мраморными плитами бледно-розового и нежно-зеленого оттенков. Мы ступали по мозаичному полу из оникса, невероятному по своей красоте и сложности цветовых сочетаний. Я подняла голову и обнаружила, что потолок украшен лепниной и расписан в пастельной гамме на тему «Из жизни богов». На высокой полукруглой галерее разместился оркестр. До моего слуха донеслись тончайшие переливы флейты на фоне скрипки, альта и баса, создающие торжественное и слегка лирическое настроение.
Заметила, что в дальней части помещения уже накрыты столы, но все сановники Царства Двух Миров столпились рядом с импозантной фигурой императора Юлиана. Мы, разумеется, тоже выказали свое почтение императорской чете. На правителе был сюртук модного в нынешнем сезоне бордового цвета. Бархатная пурпурная перевязь перекинута через одно плечо и украшена драгоценными камнями-артефактами. Леди Моренна облачилась в платье бордового цвета с пурпурной отделкой по подолу и рукавам. Бриллиантовое ожерелье с лаликами плотно обвивало шею, словно змея. Дорогие украшения, высокая прическа с диадемой и глубокий вырез платья привлекали к императрице повышенное внимание мужчин. К моему облегчению, мы достаточно быстро обменялись дежурными фразами с первыми лицами государства, уступая место другим желающим.
В глубине зала промелькнула целительница под руку с лордом Блейком. Леди Мейв что-то торопливо говорила министру Блейку, он кивал, и оба бросали на меня прожигающие взгляды. Я отвернулась от неприятной парочки, и среди незнакомых лиц увидела одно, а точнее, два знакомых. Министр сельского хозяйства и природных ресурсов господин Станислав Димитрус и его жена леди Марианна были родом из Белого Царства. Белый маг, недавно занявший кресло министра, работал с энергиями земли. У жены не было магических способностей, но она слыла очень приятной и сердечной женщиной. Когда их сын заболел болотной лихорадкой, я вылечила мальчика отварами трав, а также сделала мужу и жене парные защитные амулеты. Леди Марианна, заметив меня, обрадовалась и буквально завалила вопросами об Академии темной магии. Я же расспрашивала о своем родном городе и с удовольствием пообщалась с земляками. Лорд Маркус и лорд Люциус, как два коршуна, вернее, как коршун и дракон, постоянно
