— Какой же я была глупой, что через столько лет доверилась тебе. Если ты хотел отыграться, то у тебя получилось!

— Рея, — устало промолвил лорд Люциус, — в тебе сейчас говорит обида. Мы с тобой встречаемся почти год. Ты сама захотела этих отношений и знала, что я уже не тот мальчик, который стоял перед тобой на коленях. Ты видела, каким я стал. И хочу напомнить, что не я начал наш роман. Поэтому твоя фраза «хотел отыграться» — не принимается. Извини.

Я услышала звук пощечины и шепот мага:

— Довольна?! Тебе стало легче?

Осмелившись выйти из укрытия, я дошла до пролета между этажами. Обнаружила, что женщина уже спускалась по лестнице. Лица ее не было видно, но, судя по фигуре и одежде, это была ночная посетительница третьего коттеджа. Темный маг продолжал стоять, не двигаясь, лишь сжал кулаки. Когда незнакомка прошла через вестибюль и вышла на улицу, лорд Люциус повернул голову в мою сторону. Презрительно скривившись, спросил:

— Подслушивали, леди Арианна?

Вероятно, он рассчитывал, что я испугаюсь или обижусь. Но нет, мне уже надоела агрессивная манера поведения темных лордов — я не жертва.

Я спокойно подошла к директору и посмотрела прямо в глаза:

— Услышала последние фразы, лорд Люциус. Вы громко говорили. Почему бы вам не догнать свою спутницу? Вы, кажется, ее сильно расстроили?

Темный маг с удивлением взглянул на меня, как будто видел в первый раз. Неожиданно схватил меня за руку повыше локтя и угрожающе предупредил:

— Не лезьте не в свое дело, леди Арианна. Любопытство сгубило кошку.

— Если бы вы не обсуждали свои проблемы посреди учебного корпуса, лорд Люциус, то я бы никогда не осмелилась высказать свое мнение, — парировала я. — И отпустите, пожалуйста, мою руку. Вы мне делаете больно!

Директор Люциус тут же отпустил меня и уже более спокойно проговорил:

— Вы дерзкая, леди Арианна. И я вам настойчиво рекомендую не лезть в чужие дела!

— Дерзкая, когда мне угрожают! И да, директор Люциус. Вы, наверное, забыли, что у поговорки про кошку есть вторая часть: «Но, удовлетворив его, она воскресла».

Лорд Люциус секунду помедлил, затем, поджав губы, кивнул, прощаясь со мной. И решительным шагом покинул здание, громко хлопнув дверью.

На днях мы планировали собраться вместе с друзьями и профессором Залевским для обмена информацией. Пришлось рассказать профессору о нашем ночном приключении на кладбище. И о том, что новые друзья видели мою ауру, которая сильно отличалась от световых полей других магов. Обычно мне приходилось скрывать свои тела света и оставлять эфирное сияние — тонкую желтую световую полоску, которая с каждым днем бледнела. Понимаю удивление друзей, когда они обнаружили мою ауру, переливающуюся всеми цветами радуги и заполнившую все пространство вокруг. Вопреки моим страхам Бран и Этайн не отвернулись от меня, а подключились к расследованию — к изучению подобных случаев и сбору информации о моем отце.

К назначенной встрече с друзьями и профессором я должна была прочитать об аристократических кланах темных магов Дэва, но в эти дни у меня никак не получалось зайти в библиотеку. Семинары, индивидуальные практикумы и молчаливое противостояние с лордом Люциусом полностью меня измотали. Сегодня я даже отказалась от совместной поездки с Этайн по магазинам, сославшись на то, что мне нужно прочитать книги. Я действительно планировала провести вечер за изучением событий почти тридцатилетней давности. До сих пор не готова принять версию о том, что мой отец был среди заговорщиков. Да, время его смерти совпадало с датой заговора. Но мое сердце отказывалось верить, что я дочь предателя. Я должна рассмотреть всю информацию, найти доказательства и узнать его имя, чтобы предъявлять такие страшные обвинения. Хотя предъявлять их некому. Скорее принять и смириться самой. А смириться я не желала.

Я услышала стук в дверь и прошла в коридор. Наверное, кто-то из профессоров. Мои друзья не могли так рано вернуться. Распахнув дверь, я вздрогнула и замерла. На пороге стоял лорд Маркус собственной персоной в элегантном сером костюме и серьезный как никогда. Он перекинул пальто через руку, а в другой руке держал огромный букет роскошных оранжевых роз. Вспомнила, что я была одета по-домашнему, — в лиловые брюки и длинную блузу с расшитой бусинками надписью, которая в приблизительном переводе с эльфийского означала «бабочка-мутант». Наряд подарила мне Этайн, и я в благодарность носила его дома. Сделала шаг назад, пропуская лорда Маркуса в гостиную. Он прошел, положил букет на стол и небрежно бросил пальто на кресло. Обернулся ко мне и произнес:

— Арианна, прошу прощения за поздний визит. Я хотел бы поговорить с вами. Только поговорить. Я не причиню вам вреда.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату