соответствовали шестнадцати-семнадцати человеческим. В двадцать пять же саламандра достигла бы восемнадцати, то есть, по мнению проректора, стала взрослой.
Лорд Шалл ничего не ответил и отпустил многострадальные уши Малицы. Та с облегчением перевела дух.
— А теперь рассказывайте и показывайте, — потребовал проректор и мстительно добавил: — Я из вас дурь выбью. Или думали, со мной занятия медом станут?
Малица помотала головой. Она не сомневалась в обратном.
Суровые наказания у некромантов! Теперь понятно, почему они такие странные. Если любое существо регулярно подвергать разным телесным наказаниям, адекватно мыслить и вести себя оно уже не сможет.
Потирая уши, Малица с опаской покосилась на гроб.
— Не встанет, — угадал ее страхи проректор, — другой под землей ворочается.
— А-а-а!
Саламандра в ужасе забралась повыше, то есть на чье-то надгробие, чем рассмешила лорда Шалла.
— Слезайте, Ирадос, упадете ведь!
Малица покачала головой. Балансировать на тонкой полоске камня очень даже удобно: мертвец не дотянется.
— Ирадос, это учебное кладбище, я сам его делал, — продолжал уговаривать проректор, перестав сердиться. — Нет, это уж ни в какие ворота! — всплеснул он руками. — Я и некромант, по-вашему, отвратный?
Саламандра замотала головой и, помедлив, таки слезла, тревожно разглядывая землю под ногами.
— Пятилетний ребенок! — закатив глаза, прокомментировал лорд Шалл, окончательно утратив образ ледяного преподавателя. — Двадцать лет девице! Малица тер Ирадос, вам предстоит решения принимать, а вы от мертвецов на надгробии прячетесь! И команды старших по званию нужно исполнять. — А вот и прежний тон с легкими рычащими нотками. — Беспрекословно.
— Мы не в армии, — напомнила Малица. — А я только-только совершеннолетие справила.
— Маги военнообязанные, — парировал проректор и пожаловался небесам: — Каждый год одно и то же! Выпороть бы вас, хорошенько. А, Ирадос?
Он покосился на нее, прищурив левый глаз. Саламандра испуганно попятилась и затараторила о ночных грабителях. Проректор второй раз говорил о порке, видимо, действительно собирался. Унизительно-то как! Вдвойне унизительно, потому что она уже не ребенок, а лорд Шалл — мужчина, пусть и преподаватель.
По мере ее рассказа лицо проректора темнело все больше. Губы сжались в тонкую линию, а зрачок, наоборот, расширился.
— Так вот от чего отвлекал! — не смущаясь присутствия Малицы, лорд Шалл смачно сплюнул. — Местный, демоны ему в глотку!
Проректор мерил шагами кладбище. Малица тихонечко стояла на месте, не желая попасть под горячую руку.
— Так, — крутанулся к ней лицом лорд Шалл, — к ректору!
Заметив промелькнувший на лице саламандры испуг, некромант чуть успокоил адептку:
— Вдвоем. Нужно принимать меры.
Даже не удосужившись выяснить, дома ректор и один ли, лорд Шалл открыл портал. Не дожидаясь понуканий, Малица шагнула туда первой. Знакомое покалывание на коже, чувство легкой невесомости, и вот она уже озирается в темной прихожей. Проректор очутился там минутой позже и пробудил ото сна магический шар. Настраивать на полную мощность не стал, ограничившись сумерками.
— Кто там? — донесся недовольный голос хозяина откуда-то из глубины дома.
— Я, Ариан, — шагнув вперед, отозвался виновник переполоха и предупредил: — Со мной адептка.
Ну да, а то спустится лорд ти Онеш в непотребном виде, еще бутылку распить предложит — дискредитация высокого морального облика преподавателя Академии.
Ректор встретил их у дверей гостиной. Все еще в строгом костюме: видимо, только недавно разобрался с делами. А ведь уже десятый час. Лорд ти Онеш походя кивнул Малице и вопросительно уставился на заместителя, сразу обозначив свое отношение к каждому.
— В Академии завелся темный маг, — без предисловий начал проректор. Саламандре показалось, будто он даже лязгнул зубами. — Пустил по парку отвлекающий фантом, а сам в это время копался в могилах. Его интересовали мозг и кости, милорд.
Малица сглотнула ставшую вдруг вязкой слюну. Так вот что они доставали! Хорошо она не поняла, а то бы выдала себя