– Иду, иду. Я вернусь сию минуту.
Вильдан остался ждать слугу на дорожке, чтобы тот не сунулся ненароком в кусты. Спустя короткое время слуга вернулся.
– Вот рубашка, господин, а платья нет, совсем. В совете одни мужчины, не держим запасных платьев. Сегодня утром привозили одно для ведьмы, но она в нем ушла.
– Хорошо. Можешь идти, я скоро вернусь.
– Да, господин. – Раздавшийся шорох шагов уведомил об уходе непонятливого слуги.
– Алира, – нырнул сквозь кусты Кристиан, и мне захотелось снова зажмуриться, наслаждаясь тем, как он произносит мое имя. У него это получалось совершенно особенно. Он так необычно смягчал букву «р», будто ласкал короткие простые звуки своим языком, и у меня внутри все просто обмирало.
– Придется тебе ехать в моем плаще. На месте обязательно подберешь что-нибудь, вот только…
Я покраснела, представив, как будет выглядеть со стороны мое триумфальное появление в новом месте обитания в одном инквизиторском плаще, под которым лишь голое тело со следами страстных поцелуев на коже. Хотелось и плакать, и смеяться. А еще Тин явно заинтересуется моим видом.
Кристиан молча стоял, явно над чем-то раздумывая. Я подняла голову, изучая его профиль, безотчетно любуясь линией прямого носа, твердыми резко очерченными губами, тем, как спадала на висок серебристая волнистая прядь. Мужчина склонил голову и поймал мой взгляд:
– Поднимайся и накинь плащ.
Я медленно встала, заметив, как потемнели синие льдинки.
Ох, не могу смотреть на него спокойно, по венам будто горячая лава течет. Меня все в нем привлекало, а глаза совершенно сводили с ума. Этот необычный ярко-синий цвет и выражение равнодушного спокойствия, но там в глубине бушевало пламя, меняя оттенок на темно-синий, когда он едва мог совладать с эмоциями. Вот и сейчас его взгляд обежал обнаженное женское тело, а у меня снова ноги подкосились, так и не удалось отлепиться от многострадального дерева. Кристиан протянул плащ, и я закуталась в него, склоняя голову и вдыхая его аромат – смесь запаха скошенных трав, сосновой смолы и кедра; его кожа и одежда пахли моим любимым лесом. Я услышала тихий вздох.
– Алира, – и снова все обмирает внутри.
– Что?
– Не стоит так делать.
– Что я делаю?
– В каждом твоем движении сквозит желание.
– Сам говорил про порочность и чувственность второй натуры. Ты разбудил ее, и выше моих сил укротить сейчас ведьму.
– Не будешь даже пытаться?
– Я не обладаю твоей силой воли…
Быстрый шаг и длинные пальцы коснулись моей щеки.
– Нарочно искушаешь меня?
Губы сами раскрылись навстречу, участившееся дыхание выдавало с головой.
– Не нарочно. Я… – договорить не успела, потому что вновь раздался голос Георга.
– Господин Вильдан, вы не ушли еще? Где вы?
Мужчина отвернулся от меня, склонился и вновь прошел сквозь кусты.
– Что?
– Я нашел платье. Кухарка, что работает здесь, одолжила свое сменное. Я сказал, господину очень нужно. Только она думает, платье на вас не налезет.
Я закрыла рот руками, чтобы не рассмеяться в голос. Кажется, никто из них даже представить не может, для чего на самом деле всегда сдержанному верховному инквизитору понадобился женский наряд. Сердце сладко сжалось в груди – он лишь со мной забывает о своих запретах.
– Передай ей мою благодарность, а теперь ступай, спасибо.
– Что вы господин, я всегда рад помочь. Мы тут все прочешем и схватим бандита. Как только он посмел пробраться в сад!