над бесплодной землей и зазубренными скалами, через широкие просторы лугов позади них летела магия, открывая окно во все, что лежало между ними и конечной целью.
Затем прямо перед ними возникла битва и они смогли увидеть армии, столкнувшиеся в начале прохода, который, несомненно, являлся Афалионом. Эльфы и Друджи ввязались в страшное сражение, повсюду лежали тела, а кровь бежала ярко–малиновыми ручьями.
Магия вспыхнула и угасла, оставив Пантерру и Фрину с раскрытыми от ужаса ртами.
— Я должна пойти туда! — сразу же сказала она, оборачиваясь к нему, на ее лице отразились шок и отчаяние. — Я должна им помочь!
Она уже двинулась стремительным шагом, засунув Эльфийские камни обратно в мешочек.
— Скорее, Пан!
Он бросился догонять ее, бросив быстрый взгляд вокруг, автоматически откликнувшись на ее внезапное решение, которое так опрометчиво отправило их вперед.
Это стало поворотным моментом. Когда он зорко и тщательно осматривал землю и небо во всех направлениях, то увидел черную точку. Она была так далека, что в первое мгновение он почти не обратил на нее внимания. Но за несколько секунд она значительно выросла на фоне синего неба. Она двигалась к ним и при этом очень быстро.
— Фрина! — крикнул он, предостерегая ее.
Она оглянулась, чуть замедлившись, но не останавливаясь; смущение сменило решимость у нее на лице.
— Что такое? Пан, почему ты…
Потом она увидела это. Сейчас оно было гораздо ближе, настолько ближе, что приняло форму, приоткрыв особенности своего свирепого облика. Фрина замерла на месте, от шока или страха, Пан не мог сказать. Он подумал подбежать к ней, вернуть обратно, попытаться найти место, где они могли бы спрятаться. Но в этом не было смысла. Они стояли на открытом местности, лишенной каких бы то ни было укрытий. Они находились на гребне холма, видимые на многие мили для любого с хорошими глазами, а Пан был абсолютно уверен, что зрение того существа, что приближалось к ним, было превосходным.
— Пан!
Он услышал, как она позвала его на выдохе, но не смог сказать, был ли это призыв или всплеск каких–то эмоций, которых он не мог понять.
Потом, раскинув огромные крылья, наклонив вперед длинную шею и вытянув громадные когтистые лапы, дракон добрался до них и начал спускаться.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
— Я не думаю, что они вернутся этим же путем, — сказал Зак Вен.
Пру, сидевшая сбоку, прислонившись спиной к камням Арки Беллороусов, ничего не ответила. Она была испачкана и исцарапана, одежда помялась и покрылась пятнами, на пыльном лице четко выделялись полоски, оставленные слезами гнева и разочарования. Уже приближался рассвет, а она всю ночь так и просидела с этим мальчиком, дожидаясь появления Пана.
— Я имею в виду, что точно так же случилось и с Фриной, — продолжил мальчик, оглядывая все вокруг, что он делал уже с десяток раз до этого. — Она прошла под арку, исчезла и снова не вышла. Я тогда ждал так же, как и сейчас, и это оказалось пустой тратой времени.
— Больше ничего не говори, — сказала она ему.
Но он, естественно, не перестал. Если и было что–то, в чем Зак Вен был хорош, что она обнаружила за последние пятнадцать или около того часов, так это болтовня. Он болтал без умолку, спеша поделиться своими мыслями — всеми своими мыслями — не делая никакого различия между нужными и теми, которые не имели никакого значения, и не обращая внимания на то, что несчетное число раз повторял одно и то же.
— Я не говорю, что с ними случилось что–то плохое — что они умерли или нечто подобное. Я этого не говорю. Я лишь думаю, что они могли найти другой выход, вот и все. Я просто говорю, что, думаю, нам стоит рассмотреть возможность этого.
Ее не волновало, что по его разумению они должны делать, и она не хотела слушать его мнение по поводу благополучия Пана. Ей просто хотелось, чтобы он ушел. Она привыкла к одиночеству в жизни и занятиях, и единственной компанией, которой она на