ветр. Череп с плеч – только слов мешок. В мир великий поэт пришел. Окончательная редакция строфы действительно впервые появилась в 'Треряднице' (1920). Приведенная мемуаристом редакция в имеющихся источниках не зафиксирована. 2 Эти наброски Есенина не сохранились. 3 Речь идет (конечно, в сильно романтизированном виде) об А. А. Сардановской, сестре Н. А. Сардановского, которой Есенин был увлечен в юности (см. примеч. к его воспоминаниям). Она жила в селе Дединове (ныне Луховицкого района Московской обл.), преподавала в школе. Как сообщила А. П. Олоновская, Анна Алексеевна в 1918 г. вышла замуж за учителя местной школы В. А. Олоновского, скончалась 7 апреля 1921 г. 4 В рукописи автор добавлял: '…рассказывает о милой персиянке Шаганэ – значит, персиянка Шаганэ факт'. Имеются в виду соответствующие строки из стихотворений 'На Кавказе', 'Стансы', 'Видно, так заведено навеки…', 'Сорокоуст' и из цикла 'Персидские мотивы'. 5 Об этом эпизоде, состоявшемся 10 июня 1921 г., подробно рассказывают А. Б. Мариенгоф (Роман без вранья, Л., 1927, с. 100-101) и М. Д. Ройзман (Все. что помню о Есенине, М., 1973, с. 140-142). 6 Есенин был знаком с М. Артамоновой и увлекался ее искусством. И. Ром-Лебедев вспоминал: 'В конце выступала Мария Артамонова. Если бы вы встретили ее на улице, то увидели бы ничем не примечательную женщину, мало похожую на цыганку. ‹…› Вава и я начинаем вступление к 'Венгерке'. Из-за кулис, уже танцуя, появляется пленительная цыганка. Ее движения плавны, четки. В линиях вытянутых рук что-то индийское или египетское, каждый жест запоминается. Вся она полна обаяния, все в ней 'берет в полон'. Она была основоположницей городского эстрадного цыганского танца. Целое поколение цыганских танцовщиц учились у нее, и до сих пор в их танцах чувствуется почерк Маши Артамоновой. Среди многочисленных поклонников таланта Артамоновой был и Сергей Есенин. В то время Маша жила в Петровском парке, в бывшей даче коннозаводчика Телегина. Есенин приезжал к ней. Под гитару Вавы Полякова Маша танцевала 'Венгерку'. Взволнованный танцем Есенин читал стихи и называл Машу Мариулой' (Ром-Лебедев И. Записки московского цыгана. – Журн. 'Театр'. М., 1985, N 7, с. 106-107). 7 В рукописи И. В. Грузинов добавлял: 'Не знаю, была ли записана Сергеем эта поэма. После я не видал ее ни в рукописи, ни в печати, если не считать маленьких отрывков, появившихся в журналах'. Начало работы над поэмой из эпохи гражданской войны относится еще к зиме 1921-1922 гг. (см. об этом в воспоминаниях И. И. Старцева). По первоначальному замыслу поэма должна была называться 'Страна негодяев'. Работу, видимо, прервала зарубежная поездка, и Есенин вернулся к этому замыслу после возвращения на родину. В начале 1924 г. он пишет стихотворение 'Ленин' и дает ему подзаголовок 'Отрывок из поэмы 'Гуляй-поле' (видимо, именно это стихотворение имеет в виду И. В. Грузинов, говоря об отрывках, появлявшихся в журналах). Летом 1924 г. работа продолжалась. Об этом свидетельствует и другой мемуарист – В. И. Эрлих. Была ли завершена эта поэма – неясно, рукопись ее неизвестна. В архивах имеется только несколько черновых набросков, которые печатаются обычно среди вариантов стихотворения 'Ленин' (см. II, 181-184). 8 Далее в рукописи И. В. Грузинов продолжал: 'Забыл первую строчку стихотворения Баратынского, послужившего Пушкину прототипом для 'Вновь я посетил…'. Вот забыл. И все забыли'. М. Д. Ройзман, в квартире которого происходил этот разговор, несколько иначе передает его. М. Д. Ройзман пишет, что в ответ на реплику И. В. Грузинова он прочитал имевшееся в виду стихотворение Е. А. Баратынского 'Судьбой наложенные цепи…' и сказал, что оно с его точки зрения 'холодновато', и что И. В. Грузинов зря считает 'Возвращение на родину' подражанием Пушкину (см.: Ройзман М. Д. Все, что помню о Есенине. М., 1973, с. 96-98). 9 Из стихотворения 'Да! Теперь решено. Без возврата…'. 10 'Мышиная нора ' - новое кафе имажинистов, организованное ими после ликвидации 'Стойла Пегаса'. Встреча эта не могла состояться осенью, поскольку в Константиново Есенин ездил в середине августа, а 3 сентября 1924 г. уехал в Баку. 11 В издательстве 'Современная Россия' в 1925 г. были изданы сборники Есенина 'О России и революции' и 'Персидские мотивы'. Вышли они соответственно в мае и июне этого года. 12 А. Е. Крученых в своей книжке 'Гибель Есенина' (М., 1926) приводит полный текст этой записи Есенина: 'Крученых перекрутил (перевернул) литературу. Я говорю это с гордостью. С. Есенин. 21/XI -25 г.'. 13 Строки из стихотворения 'Хулиган'. 14 Из стихотворения 'Я усталым таким еще не был…'. 15 Из стихотворения 'Не ругайтесь. Такое дело!…'. 16 Эта рифма встречается в стихотворениях А. Белого 'Младенцу' и 'Родине'. 17 Рифма из стихотворения 'Никогда я не был на Босфоре…'. 18 О другом случае, связанном со стихами Л. А. Мея, вспоминал Н. И. Чагин: 'Как-то меня спросил Сергей Александрович, какая может быть рифма к слову 'зеркало'. Я подумал и сказал ему, что у Мея есть стихи: Посмотрись, разбойник, в зеркало, Эк те рожу исковеркало. Сергей применил эту рифму в 'Черном человеке'. В его душе уже тогда, видимо, бродили трагические, самобичующие строки этой поэмы' (Чагина М. А. У истоков 'Персидских мотивов'. – ЛР, 1970, 2 октября). 19 Мысль о воздействии произведений И. Гебеля на Есенина И. В. Грузинов подробно развил в статье 'О смерти Есенина'. Приведя запись своего разговора с Есениным, он затем писал: 'В настоящее время пристально всматриваясь в произведения Гебеля и Есенина, заметил многое, чего раньше не замечал. Меня поразили некоторые черты сходства в творчестве обоих поэтов'. Далее он сопоставлял некоторые произведения И. Гебеля и Есенина (см. сб. 'Памяти Есенина'. М., 1926, с. 98-106). 20 Явно тенденциозное суждение автора. Об отношении Есенина к В. Я. Брюсову гораздо точнее можно судить по его собственным словам: 'Умер Брюсов. Эта весть больна и тяжела, особенно для поэтов. Все мы учились у него. Все знаем, какую роль он играл в истории развития русского стиха. Большой мастер, крупный поэт, он внес в затхлую жизнь после шестидесятников и девятидесятников струю свежей и новой формы. ‹…› Много есть у него прекраснейших стихов, на которых мы воспитывались' (V , 213). Иным было и отношение В. Я. Брюсова к Есенину. Об оценке им 'Голубени' см. примеч. 6 к воспоминаниям П. А. Кузько. Недоброжелательные слова И. В. Грузинова о В. Я. Брюсове можно объяснить тем, что В. Я. Брюсов, высоко оценивая поэзию Есенина, одним из первых сказал о его чужеродности имажинизму. Он, отмечая в 1922 г. 'прекрасные стихотворения' Есенина, писал: '…у Есенина четкие образы, певучий стих и легкие, хотя однообразные, ритмы; но все эти достоинства противоречат имажинизму, и его влияние было скорее вредным для поэзии Есенина' (Брюсов В. Собр. соч., т. 6. М., 1975, с. 521). 21 Этот вечер проходил 4 ноября 1920 г. в Большом зале консерватории. См. о нем также в воспоминаниях Г. А. Бениславской и М. Д. Ройзмана. 22 Совместное с имажинистами выступление В. В. Хлебникова состоялось в харьковском городском театре 19 апреля 1920 г. Тогда же в имажинистском сборнике 'Харчевня зорь' появилось написанное в апреле 1920 г. стихотворение В. В. Хлебникова 'Москвы колымага…', в котором упоминались А. Б. Мариенгоф и Есенин. В следующем, 1921 г. под маркой издательства 'Имажинисты' была выпущена поэма В. В. Хлебникова 'Ночь в окопе'. Но, разумеется, никаких постоянных связей с имажинистами у В. В. Хлебникова не установилось. Н. И. Харджиев пишет: 'Знакомство Хлебникова с С. Есениным относится к концу 1917 г. В записной книжке Хлебникова 1916-1918 гг. есть следующие записи, датируемые маем 1918 г.: '…Есенин… Казань ехать с Есениным… Есенину статьи…'. Совместная поездка с Есениным в Казань не состоялась' (Хлебников В. Неизданные произведения. М., 1940, с. 413). 23 Из стихотворения В. В. Маяковского 'Мама и убитый немцами вечер'. Подробнее об отношении Есенина к В. В. Маяковскому см. в наст. изд. отрывок из статьи В. В. Маяковского 'Как делать стихи?', воспоминания H. H. Асеева и примеч. к ним. 24 'Ничевоки' – одна из литературных группировок нигилистического толка, существовавшая в 1920-1923 гг. Она не оставила сколько-нибудь заметного следа в истории литературного движения тех лет. 'Манифест от ничевоков' был напечатан в сб. 'Вам. От ничевоков чтение', М., 1920. В группу входили Рюрик Рок, С. В. Садиков и др. 25 Имеется в виду антология современной русской поэзии, составленная А. Ярмолинским и Б. Дейч. Она вышла в Нью-Йорке в 1921 г. В антологию вошло несколько стихотворений Есенина. 26 Речь идет об очерке 'Железный Миргород'. Рукопись второй части очерка заканчивается словами: 'Об этой среде поговорим особо' (V, 269), что свидетельствует о намерении Есенина продолжить его. Намерение не было осуществлено. 27 Осенью 1923 г. у Есенина возникло намерение издавать литературный альманах. Он думал назвать его 'Россияне'. В относящемся к этому времени макете сборника 'Москва кабацкая' среди намеченных к выпуску изданий указано: 'Россияне. При участии Есенина, Клюева, Ганина и других' (Хроника, 2, 266). С. Д. Фомин вспоминает: 'По возвращении Есенина из заграничных путешествий встречаюсь с ним в 1923 г. в Успенском переулке, в редакции 'Красной нови'. Есенин в это время затевает издавать альманах 'Россияне'. Идут долгие споры с Сергеем Клычковым по поводу издания этого альманаха. Есенин хотел быть единоличным редактором, на