намереваясь встретиться с мудрейшими из собрания Итуры. Нанести этот визит решила Эндара. Она была готова пойти туда одна, даже если бы остальные отказались ее сопровождать, и была исполнена такой решимости, что Гарру и Иарисе не оставалось ничего другого, кроме как пойти вместе с ней. Перед Игари проблема выбора и вовсе не стояла – он знал, что идет туда, куда идет она. Его преданность забавляла элузо, поскольку всем было очевидно, что он сохнет по этой странной девушке, которая на самом деле ему вовсе не подходила, хотя и обращалась с ним ласково, как будто он очень много для нее значил. По пути они остановились, чтобы с восхищением понаблюдать за работой ремесленника, изготавливавшего изумительные рукояти для мечей. Их также удивило обилие лавок, торгующих оружием, в то время как их собственные мечи были изъяты охранниками у ворот. Им это показалось нелепым, если они с такой легкостью могли обзавестись ими снова. Но ремесленник сообщил им, что они могут купить оружие, но не носить его по городу. Оружие отправили бы на тот же склад у ворот, где они забрали бы его, покидая Итуру.

Пока мужчины любовались мечами и расспрашивали хозяина лавки, женщин заинтересовал соседний магазинчик, полный причудливых ожерелий, браслетов и иных украшений. В это время из таверны поблизости вышли двое мужчин и остановились, глядя на Иарису и Эндару. Один из них ткнул в их сторону пальцем, и оба расхохотались. После этого они подошли к женщинам, что-то прошептали им на ухо и схватили за руки, пытаясь затащить в притон, из которого только что вышли. Реакция Иарисы была мгновенной. Ударом в нос она оглушила одного из нападавших, но второй в ярости бросился на нее. Он не успел ее и пальцем тронуть. Гарр преградил ему путь, ударив в грудь дубиной, которую схватил со стойки оружейной лавки. Всего несколько мгновений спустя оружейная лавка, лавки с рукоятями, украшениями и все остальные окружающие их лотки рухнули на землю под громкие проклятия торговцев, не преминувших ввязаться в драку. Эндара продолжала стоять неподвижно посреди свалки, в которой жены ремесленников участвовали с таким же азартом, как и их мужчины. Тем не менее никто из них ни разу не коснулся даже края ее одежды. Вскоре прибежали охранники, которые отвели чужеземцев и двух затеявших ссору итуро на Собрание. Вслед за ними туда же явились ремесленники, громко требовавшие возмещения ущерба за раздавленный товар.

– Итак, Зира Эроа? Ты снова устроил склоку?

Высокий и сухопарый мужчина с густой шевелюрой и белой бородой сурово смотрел на зачинщика. Одна щека ответчика была разорвана раной, и он потирал грудь, пытаясь облегчить боль от удара элузо.

– Это все эти иностранцы. Мы вышли из «Одноглазого оленя», как вдруг эта женщина, – заговорил он, показывая на Иарису, – бросилась на Абисунхара и изо всех сил ударила его в нос.

– Думаю, эта тварь мне его сломала, – добавил его товарищ.

– Я попытался встать между ними, но тут на меня бросился этот тип и чуть не переломал все ребра, – продолжал Зира, с ненавистью покосившись на элузо. – Все это видели. Я требую справедливости. Тех, кто напал на двух граждан Итуры и уничтожил товары наших уважаемых ремесленников, необходимо низвергнуть в пропасть с Башни Гандор.

– Но вначале пусть оплатят убытки! – послышался чей-то голос, который хором поддержали остальные.

Ирулар, тот самый высокий и худощавый человек, который возглавлял Собрание Мудрейших, поднялся из-под белого навеса, где сидел с шестью остальными членами Собрания, и все присутствующие погрузились в почтительное молчание.

– Тебе есть что сказать? – спросил он, устремив взгляд на Эндару.

– Эти бесноватые…

– Пусть говорит она, – прервал Гарра Ирулар и указал на девушку.

– Они назвали нас проститутками и попытались заставить пойти с ними. Тогда Иариса ударила одного из них в лицо, а второй бросился на нее, и воин из Элузы пришел ей на помощь. А потом прибежали другие мужчины и женщины, и все стали драться.

– А ты?

– Я смотрела, как сыны и дочери Амари оскорбляют и бьют друг друга, как собаки, дерущиеся за кость, как грубая сила заменяет благоразумие, ложь – честное слово, высокомерие – честь. На нас надвигается мрак, а племена дерутся, забыв о том, что их объединяет. Скоро воды наших рек окрасятся в красный цвет, селения запылают, поля останутся без посевов, стада будут бродить без пастухов, и горький плач охватит всю Землю Энды. Богиня всего сущего разгневана, и боюсь, что в гневе она покинет свой народ.

Царила такая тишина, что казалось, никто даже не дышит. Посреди речи девушки люди начали пятиться в попытке отойти от нее как можно дальше, и даже ее спутники отступили на несколько шагов. Но она ни на мгновение не отвела взгляда, пристально глядя в глаза Ирулару. Мудрейший смотрел на нее, сдвинув брови, и пытался понять, кто это странное создание, хрупкое и сильное одновременно, – ворожея-шарлатанка или воплощение Амари.

– Кто ты? – спросил он после долгой паузы.

– Меня зовут Эндара.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату