23
Мультфильм по сказке британского автора Ричарда Адамса.
24
Австралийский телесериал для детей.
25
Сухое белое итальянское вино.
26
Гилберт Кит Честертон «Лепанто»
27
Одно из крупнейших сражений Первой мировой войны.
28
Строчка из мюзикла «Моя прекрасная леди».
29
Тюрьма на острове Уайт.
30
Стихотворение Алана Александра Милна, «Линии и квадраты»
31
Строки из стихотворения А. А. Милна «Вечерний чай».
32
Главное полицейское управление в Гилфорде.
33
Древняя китайская поговорка.
34
Навес из вьющихся растений.
35
Известный английский художник-график XIX века.
36
Детская игра, когда дети бросаются занимать стулья, которых на один меньше, чем играющих.
37
Глаза, страх! – смесь англ., фр. и нем.
38
О чем ты думаешь, дурак? Как ты смеешь, ублюдок, так говорить! (Смесь
39
Замолчи! Шлюха ты этакая! Заткнись! (Смесь
40
Да? (фр.)
41
Детеныш бабуина! (нем.)
42
Порежу, да? (нем.)
43
Ты мне плечо сломал! (нем.)
44
Мне больно, красавица, больно! (Смесь
45
Боже, спаси меня! (фр.)
46
Кровь и слезы! (нем.)