– Я хожу по квадратам – а медведи мне рады…

Мы свернули за угол каменной стены, укрытой в тени лавровых деревьев, и оказались у ворот Фортифут-хауса, откуда начиналась покатая дорожка, ведущая к дому. Внезапно я испытал такой страх, которого не чувствовал еще никогда. Страх перед тем, что было скрыто в этом доме, и тем, с чем мне предстояло столкнуться.

Я взял Лиз за руку.

– Послушай, – сказал я, – почему бы нам не спуститься на пляж в кафе и не выпить для начала? Знаешь, чтобы расслабиться. У тебя был тяжелый день.

Она посмотрела на меня прищурившись. Оглянулась на дом. Мы находились с северной стороны, погруженной в тень. Окна темнели, словно опустевшие шкафы недавно умерших людей. Я почувствовал, как напряглись ее мышцы. Почувствовал ее усталость и наполняющий ее холод, словно мы были с ней одним целым. Мы стали с ней близки, очень близки. Но почему между нами не было страсти? Если честно, заболей она, я мог бы раздеть ее и искупать. Но не смог бы заняться с ней любовью – имею в виду, по- настоящему.

Мы обогнули дом и пошли через сад. Дэнни подскочил к солнечным часам и крикнул:

– Сейчас полшестого!

– Он здорово определяет время, – сказала Лиз. – Я лет до десяти не умела.

Я подошел к солнечным часам. Они представляли собой треугольный бронзовый указатель с римским циферблатом. Было заметно, что указатель потускнел, а кончик его сломался. Скорее даже не сломался, а оплавился. И некогда острый край был покрыт каплями изуродованного металла. Я потрогал его, и мне показалось, будто я знаю, что с ним случилось.

Это было какое-то едва уловимое, зыбкое ощущение. Легкое головокружение, словно земля ушла из-под ног, и я стал вращаться.

Лиз стояла в «наве», прикрывая рукой глаза от лучей заходящего солнца.

– Что с тобой? – спросила она.

– Не знаю. Просто что-то почувствовал, и все.

– По-моему, мы позволяем этому дому взять над нами верх, – сказала она. – Мы должны были уехать вчера во что бы то ни стало. Неважно, бродяги тут обитают или призраки.

– Все еще думаешь, что это бродяги? – спросил я.

Лиз бросила на меня мрачный взгляд:

– Ладно. Я не думаю, что это бродяги. Но и не думаю, что это призраки. Я не верю в призраков. А ты веришь? Ради бога, Дэвид! Я не знаю, что это. Я весь день думала об этом. И не очень уверена, что хочу знать.

– Если хочешь, можем уехать завтра, – сказал я, стараясь говорить уверенно. Но у кого это получилось бы, после всех этих звуков, огней, бледных мертвых детей в ночнушках и темных фигур, которые перемещаются по фотографиям?

– Я не знаю, – ответила она. В ее голосе слышалась нервозность и подавленность.

– Послушай, – сказал я, – сегодня я устроил себе отгул и встретился с местным викарием.

– Что? Ты шутишь.

– С какой стати мне шутить? Когда прорывает трубы, ты звонишь сантехнику, правда? Когда у тебя в доме куча рассерженных духов, ты звонишь викарию. Ты же сама предложила провести обряд экзорцизма. А он, как оказалось, невероятно много знает про Фортифут-хаус, про Биллингсов и Бурого Дженкина. В приходских записях хранится немало сведений.

– И?..

Я пожал плечами.

– Не знаю, поверил ли он моим рассказам про огни и Милашку Эммелин.

Эммелин… – стал я бормотать про себя. – Эммелин пропала… Она ушла… Неделю назад, и её всё нет… На краю поляны есть два высоких ствола… Она прошла между ними…

– Что? – спросила Лиз. – О чем ты?

Я моргнул.

– Что значит, о чем я?

– Ты сказал, что «Эммелин пропала. Она ушла. Неделю назад, и её всё нет».

– Не заметил, что говорил вслух.

Лиз вздохнула:

– Дэвид Уильямс, похоже, вы спятили.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату