– Извините, – сказал я. – Мне показалось, что я увидел знакомую.
Он ничего не ответил, но проводил меня до двери и запер ее за мной. Уходя, я оглянулся. Он стоял и наблюдал за мной из окна. Его лицо было наполовину скрыто табличкой
Я двинулся в темноту, и мои шаги эхом отражались от каменных стен, возвышавшихся вдоль дороги. Я уже был почти уверен, что видел возле магазина именно Лиз. Или ее сестру-близнеца. Но что она делала здесь, на дороге, в длинном коричневом плаще с капюшоном? И как вообще сюда попала? Я же оставил ее дома, и она никак не могла обогнать меня.
Я достиг последнего поворота, и из-за деревьев показалась крыша Фортифут-хауса. Нагромождение разнородных многоугольников, из которых выпирали длинные и толстые отростки дымовых труб.
Чем ближе я подходил, тем пристальнее вглядывался в причудливые очертания крыши. Они все больше напоминали какую-то знакомую фигуру. До меня наконец начал доходить смысл этой необычной чужеродной конструкции. На последнем повороте дороги я остановился, еще раз окинул крышу взглядом и понял, что уже давно догадался о роли Фортифут-хауса, как будто заранее был готов к приезду сюда.
В открывшемся ракурсе крыша представляла собой точную копию шумерского храма, которую я видел в «Нэшнл Джиогрэфик». Храма, разрушенного турками. Те же очертания, те же обманчивые перспективы.
Если Кезия Мэйсон действительно спроектировала эту крышу, то старый мистер Биллингс привез в Фортифут-хаус нечто гораздо большее, чем просто ист-эндскую оборвашку. Он привез многовековой интеллект, знающий, как возводить здания, сверхъестественным образом свободные от привычных ограничений пространства и времени.
Я замер совершенно неподвижно, глядя на сгорбленный черный профиль крыши, и чувствовал, что столкнулся с проявлением величайшего гения, а может, полного безумия. Как Савл на дороге в Дамаск. Это было потрясающее чувство. Чувство, от которого засвистело в ушах. Словно меня вышвырнули в космический вакуум, и я внезапно постиг Бога.
Я направился к дому. Рядом с моим разбитым «Ауди» был припаркован бежевый «Рено Эстейт». Значит, преподобный Пикеринг уже приехал.
Пока я пытался найти ключи, входную дверь открыла Лиз.
– Викарий уже здесь, – сообщила она мне. И – заметив, что я как-то странно смотрю на нее, добавила: – Что случилось?
– Ты выходила из дому?
– Из дому? Конечно, нет. Я ждала, когда ты принесешь вино. Зачем мне выходить?
Я покачал головой:
– Неважно.
Она взяла у меня бутылку, а я прошел в гостиную. Деннис Пикеринг сидел в одном из старых полуразвалившихся кресел и разговаривал с Дэнни. Когда я вошел, он встал и пожал мне руку. Вид у него был немного усталый, на лацкане его зеленого твидового пиджака расплылось пятно от томатного супа.
– Как насчет бокала вина? – спросил я его.
– Может, позже, – сказал он, осматриваясь вокруг. – Должен признаться, Дэвид, что этот дом вызывает у меня
– Полагаю, вы уже слышали про миссис Кембл? – спросил я.
Он кивнул:
– К сожалению, да. Одна из моих прихожанок позвонила мне. Это ужасная трагедия. Полиция, видимо, думает, что она гуляла среди камней, поскользнулась, упала, ударилась головой и утонула. Это несложно, особенно для женщины в годах. И можно легко утонуть даже на мелководье. Прошлым летом при похожих обстоятельствах примерно в том же месте утонул маленький мальчик из Шанклина.
– Сегодня вечером мы не слышали никаких звуков, если только они не раздавались, пока я ходил за вином, – сказал я.
Дэнни покачал головой:
– Мне показалось, что я слышал крысу, но, когда проснулся, звук затих.
– Откуда шел звук? – спросил я.
– Сверху, с чердака.
– Пожалуй, вам лучше начать с чердака, – предложил я Пикерингу.
– Что ж, почему бы и нет? – сказал он, потирая руки. – Путь в тысячу миль начинается с первого шага