– Нилия, твой друг совсем не обращает на меня внимания! Неужели он считает меня некрасивой? Вот скажи мне, отчего он так холоден со мной?
Вздохнула и предложила:
– Давай я сварю кафей, и мы с тобой все обсудим.
В этот самый миг вошли очередные посетители с рецептами. Ольяна подпрыгнула и заявила:
– Давай лучше я кафей сварю! – И она убежала на кухню.
Только я разобралась с покупателями, как в зал уверенной походкой прошел Ремиз. Дракон неотрывно смотрел на меня холодными зелеными глазами.
– Солнечного утра, шерра, – сухо приветствовал он меня. – С днем рождения! – соизволил сказать и это. – Ваш шерр передает вам подарок, сам он, по известным вам причинам, подойти не смог.
Я моргнула, не понимая, что именно подразумевает мир Шеррервиль: то ли он говорил о браслете разлуки, то ли попенял мне, напомнив, как я едва не убила его друга. Мне и самой было плохо от того, что я сделала той ночью, но изменить прошлое была не в силах. Мужчина между тем положил на стол передо мной небольшой ларец из лазурита. Я вознамерилась отодвинуть подарок.
– Шерра, – послышалось ледяное предупреждение, – не позволяйте мне разочароваться в вас еще больше!
Я, не поднимая взора, придвинула к себе шкатулку, открыла ее и обнаружила внутри кольцо. Недоуменно нахмурилась и подняла глаза на Ремиза. Рубиновый дракон не спешил отвечать на мой немой вопрос. Он продолжал молча сверлить меня угрюмым взглядом своих необычных глаз.
Даже на первый взгляд подарок казался весьма загадочным. Камень, из которого было сделано кольцо, казался не простым сапфиром, и меня пронзила внезапная догадка. Я вынула украшение и решила рассмотреть его поближе. В это же мгновение кольцо выскользнуло из моих пальцев, и миниатюрный дракончик с красными и золотистыми искорками на брюхе и грудине распрямился и замахал крылышками.
– Ах! – невольно сорвалось с моих уст, и я, будто зачарованная, протянула руку, чтобы прикоснуться к этому чуду.
Мгновение, и маленький дракон ринулся к моей правой руке. Зацепившись хвостом за безымянный палец, он свернулся кольцом вокруг него и замер. Я ощутила, как плотно украшение опоясало мой палец. Прикоснулась к нему и спросила у Ремиза:
– Это тировит?
– Верная догадка, шерра, – отозвался мир Шеррервиль, – это тировит. Шайн сделал этот амулет специально для вас.
– Я не нуждалась в этом, – буркнула я и попыталась стянуть кольцо с пальца, но дракончик остался на прежнем месте.
Ремиз холодно улыбнулся:
– Ваш жених, шерра, предполагал нечто подобное, поэтому Шайн зачаровал свой подарок так, что лишь он сможет снять это кольцо.
– Хмар! – ругнулась я, ничуть не сомневаясь в правдивости полученных сведений.
Улыбка дракона стала еще шире и холоднее.
– Арриен знает, что вы обладаете весьма неугомонным характером, и предполагает, что походом на Старую скалу вы не ограничитесь. Меня вам удалось обмануть, но этого охранника вы не обманете.
Я скривилась, словно от боли, и мрачно откликнулась:
– Передайте господину мир Эсморранду мою пламенную благодарность.
– Он знал, что вы оцените его подарок, – ядовито ухмыльнулся Ремиз.
Пару мгновений мы сверлили друг друга злыми взорами, и тут в зал ворвалась Ольяна.
– Нилия, – горестно возопила она, – у меня кафей сбежал… – Внезапно блондинка широко распахнула свои голубые глаза и умолкла, потому что увидела дракона.
Ремиз как-то странно моргнул и смерил девушку удивленно-придирчивым взглядом, но тут в аптеку вошли сестры ир Илин и Рилана, и все отвлеклись на них. Мир Шеррервиль с широкой улыбкой повернулся к девушкам:
– Солнечного дня, шерры!
Мои подруги нестройным хором ответили ему, а Вира сморщила носик:
– Фу-у! Ольяна, ты кафей пыталась сварить?
Блондинка пришла в себя, но произнести ничего не смогла, а только лишь кивнула. Старшая из сестер ир Илин покачала головой, а младшая предложила:
– Ладно, я сама сварю. Пошли, Ольяна, будем учиться!
Мир Шеррервиль обаятельно улыбнулся Вире: