неотложные дела вроде как переделали, то остаток дня комната практически в полном нашем распоряжении, чем я немедленно и воспользовался.

– Скажи-ка, Ролло, у тебя есть другая банковская книжка, кроме той, что я уже видел?

Жрец, всю дорогу от банка негромко мурлыкавший что-то себе под нос, мигом насторожился:

– Это вроде как не твое дело, но нет, нету. А что?

Я демонстративно положил руки, ранее сложенные на груди, на пояс с оружием и сместился немного вправо, перекрывая единственный выход из помещения:

– Тогда советую тебе прямо сейчас объяснить мне, как ты собираешься устанавливать контакт со степняками, имея такую жалкую сумму наличности.

– Гм, а ты уверен, что хочешь это знать?

– Я уверен, что тебе стоит это рассказать.

Ролло с сомнением оглядывает мою фигуру в дверях, затем бросает задумчивый взгляд на окно…

– Пятый этаж. Стена гладкая, как эльфийская ляжка.

Служитель морщится:

– И когда ты только успел ее осмотреть?

– Я лучше тебя ориентируюсь в городах – не забыл?

– Забудешь тут. Ладно, давай присядем, что ли, рассказ будет долгим…

С этими словами жрец вытаскивает из-под стола один из табуретов и водружает на него свое седалище, стараясь принять максимально расслабленную позу. Слишком демонстративно.

– Я постою.

Ролло хмыкает:

– Как знаешь.

Следующие полминуты он задумчиво барабанит пальцами по столу, видимо, собираясь с мыслями, я не вмешиваюсь. Наконец Ролло начинает свой рассказ, как обычно, издалека:

– В общем, я ведь южанин, как ты верно заметил…

– Ближе к делу.

– Гм… не знаю, как сказать. Я без понятия, как можно договориться с… с теми, к кому мы направляемся. Может, на месте удастся что-то придумать.

– Тогда второй вопрос: что будет в случае провала твоей миссии?

Жрец пожимает плечами:

– Да ничего, в общем-то. Меня назначат старшим смотрителем шваброхранилища в каком-нибудь очень провинциальном храме без права на помилование. По крайней мере, до тех пор, пока не сменится состав капитула.

Улыбка, которой сопровождается последняя фраза, выходит довольно жалкой. Крепко же его приперли тамошние патриархи.

– Ты хочешь сказать, что тебя послали на восток в наказание? Весь поход – подстава?

– Ну-у-у, не то чтобы весь поход… но конкретно меня – да, просто отправили с глаз долой.

Да уж, послали так послали! И что мне теперь с этим первопроходцем делать?

– Рассказывай с начала, дипломат хренов. Посмотрим, что можно придумать.

Ролло выглядит изрядно озадаченным таким поворотом, но отвечает бодро и обстоятельно:

– Как я уже говорил, я сам с юга. Как и один из вновь утвержденных членов капитула. Мы определенным образом пересекались… еще до того, как избрали путь служения. В общем, у нас возникли кое-какие разногласия. В прошлом году капитул постановил произвести углубленное изучение земель и народов к востоку от границ империи. Подобные экспедиции периодически устраиваются… для вящей пользы всеведущего. Организуют их по-разному, цели тоже варьируются. На этот раз основная цель, как ты правильно догадался, несколько отличалась от официально декларируемой… Если опустить лишние подробности, то я должен как бы отвлекать внимание от настоящих эмиссаров.

Вот теперь все стало на свои места. Глазастый и языкастый Ролло во времена бурной молодости нажил себе «друзей» и теперь хлебает в три горла последствия тех давних приключений. Таинственный доброжелатель, сделав карьеру, воспользовался подвернувшимся случаем, чтобы свести старые счеты, а может, и подстраховаться на будущее, если прошлые разногласия еще не утратили актуальности. Вот младший жрец и крутится теперь как уж на сковородке, чтобы не стать «самым младшим жрецом».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату