от разгаданного ребуса, щемящего чувства неопределенности, гордости за правильно принятое решение, счастья от того, что выручил товарища… Да мало ли! Вот, например, если вы хороший рассказчик, то того, что сейчас с нами происходит, хватит на целый роман, поверьте!
– Так уж и на целый роман… – отмахнулся Ричард. – Но на рассказ у костра вечерком под хорошее вино – вполне! Согласен.
– Вот закончим дело, я вас всех приглашаю на рыбалку на Туманное озеро – есть тут такое – там и винца попьем и историями обменяемся.
– Идет, – засмеялся Сноу. – Ловлю на слове!
Он в очередной раз убедился, насколько легко ему работать с таким человеком, как Найт. Все-таки Дон Кимура здорово разбирается в людях, этого у него не отнять.
«Надо будет директору намекнуть, что Найт засиделся и в лейтенантах и в должности простого агента, – подумал Сноу. – Независимо от того, как завершится дело».
– Эй, вы там, рыбаки у озера, – раздался ворчливый, но уже членораздельный голос Блумберга, – помогите кто-нибудь встать…
– Та-а-ак, викинги ожили! – Сноу наклонился и протянул руку Айво.
Швед с трудом выпрямился и посмотрел на прислонившегося к стене профессора:
– А вы не слышали шума работы аппарата?
– Слышал, – кивнул Блэйк.
– Эй, о чем это вы? – поднял брови Сноу.
– Когда сюда ворвался этот псих…
– Стоп. Я так понял, вы с профессором его хорошо разглядели? – задал вопрос Ричард.
Айво несколько замялся:
– Ну… вряд ли можно сказать, что я рассмотрел этого Зорро. Ростом чуть выше среднего, но пониже меня, одет в темную куртку и брюки, лицо закрыто маской или замотано чем-то. Может быть, вы, профессор, успели заметить что-нибудь особенное?
– Нет, – медленно проговорил Блэйк. – Но гул работы аппарата, повторяю, слышал.
– И что? – Сноу в недоумении потер ладонью затылок. – Не хотите ли вы сказать, что этот Зорро воспользовался аппаратом?
– Я упал за станину и, прежде чем потерять сознание, слышал, что аппарат включился.
Сноу перевел взгляд на Блумберга. Начальник научного отдела молча кивнул.
– Получается, что наш Стэнтон приходил сюда специально, чтобы подлечиться? – сделал вывод Найт и посмотрел на шведа. – Если только Блумберг или профессор не ранили его. Но в любом случае, получается, что ему известно назначение аппарата, и он умеет им пользоваться.
– Ничего я не успел сделать, даже разрядник только начал доставать, как получил удар по голове, а потом уже парализатором… – ответил Айво.
– Тогда все понятно, – неожиданно проговорил Сноу. – И все встает на свои места…
Глава 24
Прежде чем покинуть «Белую розу», Найт поставил несколько микроскопических камер наблюдения с обратной связью. Приклеивая миниатюрные приборы, он внутренне костерил себя на чем свет за то, что не додумался это сделать во время предыдущего посещения дома. Сноу по этому поводу дипломатично промолчал, но, понятное дело, он тоже очень сожалел об упущенном шансе иметь изображение Стэнтона. Но делать нечего – проворонили так проворонили. И вина тут была общая. С другой стороны, для себя он уже определился, кем является загадочный владелец коттеджа «Белая роза».
Дождь на улице прекратился, и из-за туч выглянул оранжевый Арктур. Пройдет не больше часа, и от следов тропического ливня не останется и следа. Облака растворятся в небе, унося с собой прохладу и влагу, реки вновь вернутся в берега, лужи высохнут и на землю польются не потоки ливневой воды, а видимое и невидимое тепловое и ультрафиолетовое излучение красного гиганта.
