предпринять? Почему уходит с земель Миттов и Нуффов?
– Оборонять один остров легче, чем несколько, а сил у него осталось не так уж много, – предположил Хзау.
Беседа продолжалась около получаса. Брюо плавно съехал с основной темы и переключился на обсуждение особенностей характера «истинного» короля. Пленнику было о чем рассказать. Несколько раз возвращались к помощникам, и Хзау неосознанно открывал все новые «достоинства» Гшуо. Лишь один раз было сказано о явной оплошности этого человека, когда речь зашла о ведении военных действий в лесу.
– Прокол у него случился на острове Цруззов, когда не удалось найти беглецов из Восьмого города…
Зато о недостатках Гео – деспотичности, неумении общаться с подчиненными, истеричности и прочих Хзау поведал немало. Полковник слушал и размышлял:
«Выходит, нам с правителем-то повезло? Вроде и тот и другой явились из?за Мембраны, оба родились там, выросли, но какие разные! Наш себя не жалеет, стараясь вытащить подданных из опасности, а тот готов бросить даже приближенных, списывая все неудачи на них».
– Благодарю за содержательную беседу, лорд. – Начальник полиции встал, давая понять, что встреча подходит к концу. – Надеюсь, в ближайшем будущем вы не попадете в сети каких-нибудь заблуждений. Слишком уж дорого они обходятся нашей державе.
– От ошибок никто не застрахован, полковник. Но я буду осмотрительней при принятии решений. Опять же надеюсь, новый правитель не допустит ошибок предшественника.
– Об этом вы с ним сами переговорите, лорд.
– Когда, коли не секрет?
– Его величие собирался встретиться с вами завтра утром, если не помешают неотложные дела. Вы здесь будете завтракать или сразу отправитесь во дворец?
– Как, вы меня уже отпускаете?
Теперь паузу выдержал Брюо. Он пристально посмотрел на собеседника и лишь затем произнес:
– Мы же во всем разобрались, не правда ли?
– Конечно-конечно, – кивнул вельможа.
– Вот пропуск. – Брюо протянул бумагу. – К сожалению, мы пока не можем отпустить ваших телохранителей. С ними побеседуют чуть позже.
– Да-да, я понимаю.
– Не беспокойтесь, вашу охрану я поручу своим людям. Уверяю, они ничуть не хуже, да и столицу хорошо знают.
– Благодарю, полковник, это очень любезно с вашей стороны.
Пленник даже не надеялся на подобное стечение обстоятельств. Да, за ним оставили пригляд, но было бы удивительно, если бы вельможу с подобными грехами просто отпустили восвояси.
Освобожденный покинул допросную комнату. Брюо подошел к рабочему столу, стоявшему в углу, и, присев, достал лист бумаги. В ходе разговора он задавал множество, казалось бы, ничего не значащих вопросов, ответы на которые позволили прояснить некоторые важные детали.
«Хзау напуган и растерян. Похоже, он и сам не ожидал, что схлестнется с ризенцами. Да и сейчас не совсем представляет, как поступать дальше. Надо будет ему помочь выбрать правильный путь», – размышлял полковник.
– К вам советник его величия, – доложил секретарь.
Для многих Лургадо так и оставался на прежней должности, о том, что толстяк возглавляет недавно созданную контору, знали единицы.
– Пусть войдет.
Правитель покинул королевские покои, когда время завтрака уже миновало. Сегодня он пропустил не только утреннюю трапезу, но и разминку. Выйдя из спальни, Царьков взял шест, отодвинул от шеи запрыгнувшего на плечо Рыжика и вышел в коридор, где сразу попал в окружение. Помимо почетного конвоя из парочки вельмож, сопровождавших высокого лорда внутри здания, его поджидал лорд Зруи и посыльный от Шрео.
Гонец передал, что первый министр получил свежие данные разведки и хотел бы узнать, когда состоится совещание. Леонид назначил встречу через четверть часа, поскольку только что получил весточку с острова Цруззов.
Послание снова обязывало торопиться. Вилрадо сообщал об опасности, заставившей людей покинуть убежище, и некоторые подробности о чудесных растениях, способных освободить людей от внушений Гео, а также указал маршрут движения отряда.