– Они сейчас под контролем КГБ. Правда, Другу удалось уйти из-под наблюдения, и это меня тревожит.

– Он настолько опасен? – Царьков внимательно посмотрел на собеседника.

– Не думаю, но скрылся он от наших людей не без посторонней помощи, а значит, в столице есть кто-то, нам неизвестный. И вот он – действительно опасен. За агентом присматривали опытные парни. Противник оказался сильнее.

– Да, неопределенность всегда настораживает, – согласился Лео.

– Лургадо сейчас пытается отыскать этого таинственного незнакомца.

– Кстати, Лирисио рассказали о сыне? – вспомнил правитель.

– Да, при первой возможности он собирается отправиться на остров Царров.

– Поможешь ему?

– Как только соберем караван на воздушных шарах, торговец будет одним из первых пассажиров.

– Благодарю. – Леонид задумался, припоминая, что он еще хотел спросить у первого министра. – Шрео, скажи, а как можно повысить титул вельможе?

Неожиданный вопрос удивил чиновника.

– Ваше величие, выше, чем высокий лорд, у нас титула нет.

– Думаешь, я для себя? – рассмеялся Леонид. – Мне хотелось бы одного толкового тумала возвести в милорды. Думаю, он этого давно заслуживает.

– Вы о Лургадо?

– Ты знаешь еще одного столь достойного?

– Пожалуй, нет, – согласился милорд и после небольшой паузы ответил: – Высокий лорд своей властью может повысить тумала, но для этого последний должен принадлежать к его роду.

– И кто у нас Лургадо? По белой накидке не определишь.

Чиновники высокого ранга носили белые плащи и накидки, как бы отрекаясь от прочих обязательств, переходя на службу королю.

– Он из рода Куо. А потому вы от имени своего сына имеете право повысить титул. При этом мой друг будет обязан сменить имя на Лруо.

– Так и сделаем, – решил правитель. Из глубин переданной по наследству памяти он выудил информацию о том, что ни лордом, ни тем более высоким лордом назначить человека нельзя, поскольку для этого требовалось пройти соответствующее испытание. А вот по поводу перевода тумала в милорды память ничего не подсказала. – Подготовь все, что для этого нужно. Разберемся с мятежом и отметим отличившихся. Какие награды имеются в Кардоме, ты мне тоже потом расскажешь. Хорошо?

– Будет сделано, ваше величие!

– Кстати, а где сейчас мой советник? – спросил Царьков. – Хотелось бы с ним переговорить.

– Отправился в тайную полицию, ему не терпится скорее узнать об итогах допроса главы рода Сурри.

– Хотел сам с ним пообщаться завтра, но боюсь, не выйдет. При случае спроси у Хзау о караване, если он готов сотрудничать.

– Обязательно спрошу.

Шрео сообщил остальные новости, поступившие в штаб к сегодняшнему утру. Среди них упоминались и нападения диверсантов.

– Я тут переговорил с Тарианой, – тут же припомнил Лео. – Твоя племянница считает – ее дед на острове Руххов. И он начал действовать.

– Нападения на наши подразделения сегодня утром? – заволновался чиновник. – Почему она думает, что тут замешан Гшуо?

– Барышня его знает лучше нас с тобой.

– Бесспорно, – согласился первый министр. – Надо срочно переговорить с Лургадо. Как бы наш таинственный неприятель, который помог Другу… Нет, вряд ли это возможно! Гшуо при любом раскладе не успел бы добраться до столицы.

В форточку влетела ворона и приземлилась на стол между собеседниками.

– Господин советник прибудет через десять минут, ваше величие, – официально доложил Варио.

– Где он сейчас?

– Только что вышел из школы Незримых молний, ваше величие.

– А он времени зря не теряет, – восхитился Царьков. – Давно следовало поставить этих ребят на государственную службу.

Глава 23

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату