написанной Винченцо Беллини.
Выражаясь точнее, музыка звучала из небольших динамиков, вмонтированных в смартфон. Сначала ее звуки, чем-то похожие на мяуканье, меня удивили. Потом мелодия всколыхнулась, завибрировала и заполонила собой все окружающее пространство. Я подошла ближе и увидела на экране черно-белое изображение длинноносой певицы.
Как же это было красиво.
До меня вдруг дошло, почему Пифагор так хотел, чтобы мы сохранили все достижения человеческой цивилизации. Голос этой Каллас поднимался все выше и выше, уносясь в небесные дали, а когда начинался припев, его тут же подхватывал многоголосый человеческий хор.
От этой музыки в моем теле возникли странные ощущения. Она напоминала доведенное до совершенства урчание, подпитывавшее меня энергией.
– Вот теперь ты знаешь, что меня восхищает в людях, – заявил Пифагор.
От мысли о том, что все это вскоре может исчезнуть, у меня сжалось сердце.
– Вот так люди и открыли непреходящее значение искусства, – прокомментировал сиамец. – Казалось бы, от него нет никакого проку. Его нельзя съесть, оно не помогает ни спать, ни завоевывать новые территории. Искусство – занятие бесполезное, но в нем в то же время заключена вся сила людей. Динозавры, к примеру, не оставили после себя никаких следов творческой активности.
Волшебная музыка лилась несколько долгих минут, пока не умолкла.
– Если мы хотим стать ровней людям, в один прекрасный день кошка должна промяукать столь же великолепно, как эта Каллас, причем мелодию не менее изумительную, чем ария «Каста Дива» из оперы Беллини.
Пифагор направился к странному предмету мебели, стоявшему в углу комнаты, и знаком велел мне положить лапы, как он, чтобы помочь открыть крышку.
Нашим взорам предстал длинный ряд черных и белых клавиш, по которым сиамец принялся тут же расхаживать. С каждым его шагом раздавался звук другой тональности. Это напомнило мне сцену из мультфильма «Коты-аристократы», который я видела по телевизору Софи.
Постепенно какофония уступила место музыке, показавшейся мне мелодичной. Пифагор стал мяукать, исполняя ту же мелодию, что и странный предмет мебели.
– Что это за штуковина? – спросила я.
– Это называется «пианино». Походи по клавишам, Бастет.
Я прогулялась по левой стороне ряда, тут же отозвавшегося низкими звуками, перепрыгнула на противоположный его конец и услышала высокие тона. А немного погодя обнаружила, что, нажимая лапами на одни и те же клавиши, можно исполнить композицию.
Сиамец мяукал. Я ему вторила.
Он принялся играть на клавишах низких нот, я – на высоких.
Нам никто не препятствовал. Наша мелодия летела над улицей, над стаями крыс, горами мусора и руинами, заполонившими все вокруг. Мгновение счастья в период хаоса.
Мы долго играли и пели, чувствуя себя все увереннее и увереннее, а потом, когда нас свалила усталость, улеглись в человеческую постель.
Во сне Каллас почесывала мне шейку и животик. Пребывая в состоянии полной душевной гармонии, я сказала себе: «Чтобы душа желала оставаться в теле, ему нужно доставлять удовольствие».
19
В ветвях
Не знаю, что было тому виной – война людей, страх перед крысами и чумой, дальнее путешествие вместе с Пифагором, песня Каллас или же употребление в пищу мяса летучих мышей, – но после пробуждения я чувствовала себя так, будто моя голова превратилась в хрустальный шар. Все мои мысли занимал Анджело. Мне его страшно не хватало.
– Нам нельзя здесь оставаться, – сказал Пифагор, закрыв глаза и неподвижно застыв, будто в медитации.
Я знала, что в подобные моменты он бродит по человеческому Интернету, получая из него сведения благодаря «Третьему