— Будущая жена? — переспросила женщина полушепотом.
Дантос улыбнулся и кивнул, я же удостоилась нового, очень пристального и даже придирчивого взгляда.
— Астрид… — повторила Дилия. — А, как дальше?
Собеседница намекала на титул, и я мысленно поморщилась, отлично зная ответ. А также сознавая — здесь и сейчас врать про кузину блондинчик не станет. Пусть генеалогия старинных родов всегда очень запутана и обнаружение утерянных родственников вполне возможно, но в данном случае родство — истинный бред.
— Никак, — подтверждая мои мысли, сказал Дантос. Голос прозвучал предельно ровно, но было в нём и нечто угрожающее. — Астрид дочь Трима, будущая герцогиня Кернская.
— А… а… — попыталась ответить Дилия, но не смогла.
Женщина захлопнула рот, чтобы тут же вытаращиться сперва на меня, потом на племянника, а затем и на Вернона. Прочие посетители ресторанного зала из числа тех, кто находился в поле слышимости, тоже вытаращились и дружно навострили уши.
Наконец Дилия озвучила вопрос, который, безусловно, интересовал всех…
— Ты думаешь, их величество Роналкор такое позволит? Думаешь, он разрешит тебе жениться на простолюдинке?
— Астрид не простолюдинка, — парировал блондинчик спокойно. — В том же, что касается Роналкора, он первым благословил этот брак.
Баронесса Ротинис поверила мгновенно — то есть о дружбе Дантоса с императором знала. Остальные свидетели этого разговора отнеслись к словам светлости с меньшим доверием, но, как бы там ни было, уровень общего интереса взлетел до небес.
Я ощутила на себе десятки заинтригованных взглядов, и от этого внимания захотелось поёжиться. Но я сдержалась. Подарив Дилии ещё одну вежливую улыбку, сделала новый глоток обжигающего глинтвейна и мысленно застонала, услышав следующий вопрос леди:
— Ты сказал, не простолюдинка? Но ведь титула у неё нет. И у её отца… Ты сказал, его зовут Трим? Просто Трим?
Это был настоящий тупик, но герцог Кернский не дрогнул.
— Да, просто Трим, — уверенно подтвердил он.
В глазах Дилии, имевших тот же оттенок, что и глаза Дана, вспыхнуло злое недоумение. Однако настаивать на пояснениях двоюродная тётка не стала. Вместо этого позволила себе долгую паузу и вернулась к первому вопросу.
— О, Дантос!.. Так что насчёт твоего особня…
— Нет, — мягко перебил герцог Кернский.
Следуя примеру баронессы, Дантос сделал вид, будто неприятного выяснения не было. Будто весь разговор был посвящён исключительно Дилии и её планам. Даже соответствующую улыбку на лицо нацепил и добавил в голос доброжелательных ноток.
— Нет, это невозможно. Видишь ли, я намеревался зимовать в Керне и отослал из особняка всю прислугу. К тому же я еду в столицу по делам и не готов уделять время гостям.
— Но… — выдохнула Дилия, чтобы тут же осечься. К злости, которую испытывала родственница, добавилось искреннее возмущение. — Но как же так? Ты… выгонишь из дома собственных кузенов? И… меня?
Эмоций в последних словах было много, но ужасом момента герцог Кернский не проникся.
— Не выгоню, а не приму, — ровно поправил он. А когда баронесса Ротинис издала возмущённый писк, продолжил: — Ты посылала мне письмо, но ответа не получила. Однако, несмотря на молчание, твёрдо рассчитывала остановиться у меня? Если так, то это очень несерьёзно с твоей стороны, Дилия. Верх легкомыслия!
Дантос, в общем-то, не отчитывал, но женщина вспыхнула. И даже открыла рот в намерении возразить, но на сей раз прыти ей не хватило, герцог оказался быстрей.
— А вдруг я этот особняк продал? Или отдал внаём?
— Ты? — переспросила Дилия. И выпалила убеждённо: — Ты не мог!
Как именно баронесса пришла к такому выводу, я не знала, но мнение разделяла полностью. Дан не мог продать особняк — он слишком любит этот дом. Тем не менее в теории было возможно всякое. И рассчитывать на гостеприимство, не получив ответа на письмо…
Даже тот факт, что отсутствие ответа связано с отсутствием самого Дантоса — ведь именно в тот период блондинчик в Рестрич уехал, — ситуации не менял.
— Изначально я собиралась остановиться у Марты, — пояснила своё «легкомыслие» Дилия. Не лгала, кстати. — Но… ты же