Она не собирается идти на свидание?
Или…
Я уже начинаю догадываться, что там будет. Только вот предотвращать я это не стану. Ни разу, ни два раза. Пусть случится чему суждено.
Я сижу на окне за тяжелой портьерой, лопаю вкусный виноград, прихваченный целым подносом у услужливого лакея, попиваю водичку — и смотрю на небо.
Скоро, уже скоро…
Из парка доносится дикий крик. Я настораживаюсь и выскальзываю из-за занавеси. И по закону подлости сразу же натыкаюсь на Лавинию, которая застыла неподалеку в фигуре танца.
— Ты?!
И столько в ее глазах изумления и ненависти.
— Я. А что?
А вот мои глаза абсолютно невинны. Я-то тут ни при чем.
— Госпожа, а я должен был быть в другом месте?
Лавиния ответила бы, обязательно ответила, но уже поздно. В зал с воплем вбегает один из придворных, которых увел Томми.
— Убийство!!!
Томми влетает вслед за ним. Я перевожу дух. Друг жив, остальное все поправимо.
— Убили принца Андрэ!!!
У Тома это получается с такой экспрессией, что я едва не зааплодировал.
Герцог хватается за сердце.
Лавиния падает в обморок.
Я размышляю минуту — и тоже берусь за сердце. Двумя руками, для верности.
— Как это могло случиться?!
Томми принимает самый страдальческий вид.
— Мне сегодня в комнату подбросили записку, из которой следовало, что госпожа Лавиния встречается сегодня ночью в беседке с любовником! Естественно, я обязан был сходить сам и посмотреть, дабы не опорочить честь и достоинство невинной девушки.
Обморочная, но непорочная невинность от таких слов мигом приходит в себя:
— Я ни с кем не встречалась! Я все время была в зале!!!
— Да, молодой человек, — поддакивает герцог.
Томми разводит руками:
— Ваша светлость, так я и уверен, что это был навет! Конечно же ваша дочь не могла так поступить, кто-то хотел ее опорочить! Потому-то я и пришел заранее! И схоронился у беседки!
— Так… и что было дальше?
— Потом туда пришел человек во всем черном. Он закрывал лицо, но я не обеспокоился.
— И почему же?
Томми смотрит на герцога, как на болвана.
— Ваша светлость, так ежели это был чей-то тайный возлюбленный…
— Понятно. А почему вы не сказали мне?
Том разводит руками.
— А кто бы мне поверил? Я даже своему сюзерену не сказал, чтобы он не волновался. Записка подметная… Так только подлецы поступают.
Крыть было нечем.
— А потом?
— Туда направился его высочество Андрэ. Мы его даже остановить не успели. Не ожидали.
— И?
— Человек в плаще чем-то ударил его. А потом затеял драку, когда Тайпс выскочил из кустов на помощь его высочеству. А мы бросились звать на помощь.