– …И самое главное: ваш уникум не сможет шагнуть в портал, предназначенный для людей! Так что…

Не успел я еще и руками развести в бессилии перед обстоятельствами, как на ментальном уровне раздался радостный писк, формирующийся в разоблачение для меня:

– Мне не надо «шагать»! Я могу все время оставаться на плече своего Лайда!

Очередной шок сознания вылился в вопрос: «Эта мелочь хвостатая копается у меня в памяти?! Или читает мои мысли?!» На что тут же последовал радостный ответ только что упомянутой мелочи: «Ой! У тебя так много в памяти интересных картинок! Здорово!»

Еловая жизнь! Шишкой ей по лбу! И мне такое надо?! И как перекрыть доступ к этим самым картинкам?! Ведь у меня там чего только нет! В том числе и того, что не рекомендуется детям «до шестнадцати».

Пытаясь лихорадочно придумать новые, более веские аргументы против такой вот «посылочки», я уловил доносящееся снизу удивление:

– Невероятно! Алматекезендрав назвал тебя Лайдом…

– Неужели это такое страшное ругательство? – попытался я пошутить.

– Наоборот! Это самый почетный титул-обращение, которым удостаивается наш белый собрат, когда становится взрослым. Он адекватен рангу советника, учителя, высшего наставника с непререкаемым авторитетом. Такое крайне редко случается в истории, и тогда Лайд обучает магии самых умных воинов, самых умных философов и наиболее искусных ремесленников, мастеров и взращивателей пищи.

– М-да? Ребенок явно ошибся… Какой из меня Лайд?..

– Не скажи, Доктор, в любом случае уникуму нашей расы виднее.

И что мне оставалось делать?

Леня уже понял всю суть моей беседы и пришел к определенным выводам:

– Борь! А вы классно смотритесь. Ты – как старый пират, прячущий свое обезображенное шрамами лицо под серебристой маской с рогами. И Алмаз у тебя на плече – как белый ручной попугай. Только вот у попугая вместо клюва – пасть с зубами. Ну и хвост слишком длинный. Как у обезьяны.

– И ты, Брут? – попытался я его укорить и все-таки поплелся к штурвалам нашей Ласточки. Но вслед мне раздалось:

– А колыбельку – куда девать?

– В общий багаж, потом разберемся.

Несмотря на свою воспитанность и вежливость, прощаться с ящерами и выступать перед ними с заключительной речью я не стал. Улетел не прощаясь, как обычно поступают хитрые и лживые англичане.

Глава сорок первая. Спешная эвакуация

Мнения о ящерах у меня остались самые неприятные.

Обманули они меня, однозначно насмеялись и обидели. Слишком ушлыми оказались и хитрыми. Специально, наверное, драться начали между собой, чтобы я расслабился, посмеялся и уверовал в свое умственное превосходство. Потом взяли и подложили мне свинью. Или подвели под монастырь? А может, правильнее: пошили меня в дурни?

Чего хотели, того и добились. На фоне сидящей у меня на плече радости припрятанный и не возвращенный владельцам крииль виделся откровенной насмешкой. Несущественная мелочь, не иначе.

Тогда как с живой посылкой хлопот, чувствую, мы не оберемся. Корми его, лелей, оберегай. И что там еще этой мелочи надо?

«Кушать! Мне давно пора кушать! – чуть не заплакал Алмаз. – Мне уже плохо… Я слабею…»

«Забыл спросить, чем его кормят! – спохватился я в тот момент, когда уже перелетал через крепостную стену Пупсограда. – Надо было ему хотя бы веток наломать…»

«Сам ешь свои ветки!»

«Или травы нарвать?..»

«Сам жуй свою траву!» – капризничал опекаемый.

«Э-э!.. А что ты вообще употребляешь в пищу?»

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×