Глава 22
Дипломатическая дуэль
Зима была в разгаре. Снега в долинах не было, но все перевалы окрасились в белое. Деловые поездки из деревень в города не то чтобы упали до нуля, но уменьшились качественно.
При посещении пещеры Фаррира и Ррисы я сначала заметил, что дракона несколько прибавила в талии, а подойдя к ней поближе, уловил изменение потоков. Подробное изучение заняло бы очень много времени, однако и без того картина была ясной. Обменявшись взглядом с главой семейства, я понял, что он перехватил мои мысли без всякой телепатии. Но надо было озвучить выводы.
– Рриса, с сегодняшнего дня не посылаю тебя на боевые задания, кроме как с разведывательными целями, да и то на большой высоте.
Удивились и она и он. Пришлось пояснять:
– Ребята, это на случай, если вдруг что-то неожиданное… Я тоже военных действий не ожидаю, но сами знаете, бывает такое.
Жена проявила сдержанность, а муж – наоборот:
– Тебе что-то известно?
– Начальство ничего мне не говорило.
Это было правдой. Но смутные ощущения неустойчивости оставались в подкорке. И недаром.
Я вёл занятия по магии жизни перед своим десятком. Речь шла о заклинании «Амфетамин». И тут появилась дракона- вестница:
– Десятник Стурр, вас немедленно вызывает сотник Рруг.
Слово «немедленно» не встревожило. До полудня далеко, и потому означало оно, что явиться пред светлы очи начальника нужно сегодня. Но зачем? Впрочем, приказ есть приказ.
В кабинете купца Тибур-оса Когда фортель выкидывает человек, это вполне может быть преднамеренным. Когда это делает погода, пенять можно лишь на волю Пресветлых. В текущем году именно они оказались виновными.
Роль сыграла не только погода, совпало сразу несколько факторов. Лето оказалось влажным и в центральной части страны, и на юге. А осень, наоборот, была сухой. В результате урожай и пшеницы, и риса оказался гораздо обильнее, чем ожидалось. К тому же закончилась война. И цены на зерно упали.
Именно об этом напряжённо думал многоуважаемый зерноторговец Тибур-ос. Будь то в мире Земли, об этом купце сказали бы: «Он промахнулся с фьючерсами». Язык Древних описывал это другими словами, но вполне адекватно. Мало того, добавились расходы на женитьбу сына. Брать же кредит не хотелось до последней степени.
Уважаемый партнёр, он же сын, тоже имел сведения о состоянии и тенденциях зернового рынка. Но у него был проект решения, пусть и не вполне очевидный. С ним-то он и пришёл к отцу. Речь пошла об открытии заведения, торгующего кристаллами.
Тибур был опытным купцом. Вот почему потребовал от сыночка подробный план.
Отдать справедливость, Либур умел не только торговаться и вести счета. У него хватило ума понять, что совершенно новое дело потребует знаний. И потому он внимательно выслушал всех, начиная с жены, кто мог бы хоть что-то рассказать о торговле кристаллами. Молодой человек не поленился посетить лавки потенциальных конкурентов. Сверх того, он тщательно изучил книгу тестя.
План оказался проработанным. Многоуважаемый Тибур имел все основания гордиться сыном. Особое же внимание купец обратил на слова: