— Великая пустыня опасна!

— И что?

— Да вам элементарно знаний не хватит, Мальцева! — воскликнула профессор Бастинда. — Забудьте эту идею и освободите кабинет директора МыШКи. Там очередь из таких же желающих, как вы.

Что верно, то верно. Все мастерицы решили отправиться на поиски волшебного источника. И я догадывалась, что именно они попросят в награду, если смогут добыть воды. Ираса. Отдавать его кому-либо не хотелось. И не вещь он, чтобы кому-то принадлежать. Живой человек, который имеет право выбора.

Я посмотрела на директрису Моргану.

— С меня его высочество перед отъездом клятву взял, что я тебя не пущу, — пояснила преподавательница. — Так что извини, Варвара. Я не могу тебя включить в группы.

Ну, Ирас… Елки зеленые! Вот теперь точно и окончательно, как встречу эту черноокую заразу, придушу собственными руками. Гад! Диктатор! Собственник!

— Не пустили, да?

Огана, Фиона и Ромео сидели возле камина и вскочили, едва я закрыла за собой дверь.

— А я сразу говорила, что идея бесполезная, — заметила саламандра.

— Но должна же я была попытаться хоть раз поступить по-честному и не в обход правил!

Фиона хихикнула и тут же замолчала под моим хмурым взглядом.

— Отправимся сами, я верно понимаю? — Ромео задумчиво почесал нос и подмигнул.

— Ты нас не сдашь? — повернулась я к Огане.

— Вот еще! — хмыкнула саламандра. — С меня Ирас, к счастью, забыл такую клятву взять.

Она подмигнула и села возле камина.

— Итак, уходить надо сейчас, пока всем не до нас, — деловито потирая руки, заметила Фиона.

— Что берем?

У Ромео всегда вопросы по существу.

— Две смены одежды, немного еды, денег и клубки с оружием, — ответила саламандра. — Остальное будет лишним и ненужным. Варь, ты захвати гребенки со щитами, а ты, Ромео, свой летающий ковер. Он точно пригодится.

— На нем только один сможет лететь.

— Примените заклинание увеличения, и ковер вас троих выдержит. Только поднимется метра на три над землей, не больше.

— Ух ты! И правда! Как я не подумал-то?

— Иначе просто догонят, — добавила Огана, прожигая от волнения пятно на половице. — А вам нужно время. До утра не хватятся, но на первой паре…

— Мы собираться. Встречаемся через пятнадцать минут на чердаке, — крикнула Фиона.

Едва друзья исчезли, я принялась доставать вещи. Взяла две пары легких светлых штанов, три туники, нижнее белье, легкие сапожки, подаренные неделю назад Ромео.

— Платок на голову и крем от ожогов, — напомнила саламандра. — И аптечку.

По совету Оганы все сложила в небольшой рюкзак.

— Я принесу еду и фляги с водой. До Великой пустыни на ковре вы доберетесь через трое суток. В городе купите провизии, наберете воду…

— Хорошо. Спасибо, Огана.

— Варь… — Саламандра остановилась возле огня, посмотрела на меня. — Великая пустыня полна опасностей. Понимаю, что когда это говорят, то слова кажутся пустым звуком, чем-то незначительным, и все же… Там не будет действовать никакая магия, кроме трех-четырех заклинаний, вернее, вещей, на которых они будут.

— То есть? — Я уже начала догадываться, в чем подвох.

— У тебя останутся щиты, но плести ты их не сможешь. У Ромео будет ковер. Пусть он не снимает заклинание увеличения. Оно будет там действовать и вам передвигаться станет проще. Фиона… она сможет, если нужно, превратиться в кентавра. А остальное… ни одно заклинание не сработает, понимаешь?

— А…

— Я была в Великой пустыне, — вздохнула Огана. — Безумно красиво, но выжить в ней непросто. Магия Арии все еще сильна

Вы читаете Нить волшебства
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату