себя в захвате дома уже покойного Иезекиля Коста, но старательно уклонявшихся от перескакивания на борт атакуемого судна, а также последующей расправы над его экипажем.
Нет, Арабелла и не думала отправлять их за борт или высмеивать, как собиралась сделать изначально, но очень скоро они стали чем-то вроде пассажиров, которых кормят, поят, но которые при этом никак не участвуют в жизни корабля. И своей доли добычи они тоже больше не получали. Кстати, в этом капитан Блейд была очень щепетильна, после каждого боя происходил дележ добра между командами обоих кораблей, а после еще один, на палубе «Эстебана», где она сразу раздавала золото и иные предметы из добычи тем девушкам, которые участвовали в бою, причем очень четко оценивая вклад каждой из них в победу.
Именно так у Джули и появилось первое золото, а также несколько неплохих предметов одежды.
Корабль вошел в бухту, якорь шумно плюхнулся в воду, команда радостно зашумела – земля же! Наконец-то!
– Все ко мне! – Арабелла величаво спустилась с капитанского мостика. – Всем подойти сюда.
Женщины и девушки подошли к ней, мужчины (те, которых Питт одолжил Арабелле на случай шторма или еще какой-то неприятности, которых в море не счесть) не стали этого делать, прекрасно понимая, что этот приказ к ним не относится.
– Итак, я сделала то, что, по сути, вам и обещала, – громко произнесла Арабелла. – Вы все свободны, и вы находитесь в том месте, где вам нечего бояться. Вас здесь не достанут законники, те, кто хочет вам отомстить за восстание на плантации. Я больше скажу – даже наемники из «Синих волн» не посмеют здесь вас тронуть. Это благословенный остров, здесь тепло, светло, и всякий, кто тут живет, найдет себе дело по душе. Здесь всегда нужны прачки, официантки и проститутки, поэтому, чтобы остаться здесь без средств к существованию, надо быть… Даже не знаю кем. К чему я это сказала? Любая из вас, кто этого захочет, может прямо сейчас покинуть мой корабль и пойти своей дорогой, не опасаясь того, что я затаю на нее зло.
– А кто этого не захочет? – уточнил кто-то из женщин.
– А вот с теми, кто хочет дальше служить под моим началом, будет дальнейший разговор, – немедленно ответила Арабелла. – Но сначала я хочу знать, кто хочет уйти. Пусть они отойдут вон к тому борту, к шлюпке.
Одна за другой к шлюпке подошли человек пять женщин. Чуть погодя к ним присоединились еще две.
– Ну, я как-то так и думала, – кивнула капитан Блейд. – Тереза и Марго, вы тоже подойдите к ним. Ничего личного, но вы никак не показали себя за то время, пока были на борту.
– Капитан, но мы же… – возразила одна из названных.
– Вы не хотите драться, вы ничего не делаете для того, чтобы стать настоящими моряками, – жестко оборвала ее Арабелла. – Вы – балласт, а он мне на борту не нужен. Вам – туда.
Надо заметить, что она была более чем справедлива и выдала каждой из уходящих по мешочку с монетами, а также пожелала им счастливой дороги. Вскоре шлюпку спустили на воду, все желающие покинуть капитана расселись там и, не слишком слаженно махая веслами, отчалили от борта корабля. Гребцов Арабелла им не дала, а шлюпку велела оставить на берегу.
Джули прекрасно понимала, что это очередная ситуация выбора, про которую некогда она прочла в системном сообщении, но ощущения того, что она поступила неверно, у нее не было. С Арабеллой явно будет интереснее жить, чем на этом острове, который хорош как маленькая передышка, но совершенно не тянет на серьезную игровую инвестицию.
Именно так и вышло, причем до такой степени, что в какой-то момент Джули даже пожалела на секунду, что не села тогда в лодку. Но обо всем по порядку.
На Лас-Паломас Джули очень понравилось. Пару дней она наслаждалась тем, чем и собиралась, – немудрящими квестами, которые здесь были в обилии, забавными мини-играми, которые на Раттермарке ей никогда не встречались. Особенно ее повеселила игра, где надо было ловить корзиной манго около двух пальм, эти плоды с них вниз сбрасывали две шустрые мартышки. Причем в процессе игры проворные зверюшки бросали их все быстрее и быстрее, поэтому чем заканчивается эта забава и какой ей за нее полагается приз, девушка так и не выяснила, так как ни разу не смогла довести ее до конца.
Но счастье не бывает вечным, на третий день ее нашла Бланш, которая на этом райском острове только скучала и, радостно поблескивая глазами, сказала:
– Капитан всех собирает сегодня вечером, в таверне «Два валета». Говорит, дело есть, важное и серьезное.
Джули сразу поняла – кончился отпуск. И не ошиблась.
В таверне, которую облюбовали Питт и Блейд, было не протолкнуться, в небольшое помещение набились сразу две команды. Смахивало на то, что два капитана решили провести то ли общее собрание коллектива, то ли мини-корпоратив.
– Погодите лакать пиво! – то и дело требовал Поль Питт, сидевший с Арабеллой за столом, который стоял на небольшом возвышении и, видимо, предназначался для ВИП-персон. – Успеете надергаться! Сначала послушайте меня.
– Одно другому не помеха, – резонно возражали ему корсары, и то и дело гоняли багроволицего владельца таверны за пенным