А после всех приготовлений приманила из холодильного шкафа два говяжьих окорока, один лег перед оживившимся и проснувшимся в тот же миг Гардэмом, второй, расчленившись на шесть кусков, уложился перед уже давно крутящимися под ногами камышовыми котиками. Так что кухню я покинула под дружное урчание и довольное чавканье.
Утро выдалось удивительным — синее-синее небо, пробивающиеся на востоке солнечные лучи, довольно улыбающийся извозчик, который помог мне корзину с едой на сидение взгромоздить.
— А здорово это вы с зельем придумали, госпожа ведьма, — усаживаясь на козлы, со смехом сообщил он.
— Хотелось позлить белую магиню, — честно призналась я.
— У вас получилось, — заверил меня извозчик. — Стоит ли говорить — самой страшной на балу госпожа Анарайн была! Говорят, сам мэр от нее сбежал, вашей помощью воспользовавшись.
— Это какой? — удивленно спросила, едва мы тронулись.
— Известное дело какой, — на меня оглянулись, — магической. Это же вы охранника мэрского мэром на один вечер сделали. Ох и ругалась госпожа Анарайн, когда настоящего господина Вегарда возвращающимся от вас увидела.
Хорошо, что под капюшоном моей коварной улыбки не видно.
В результате к выходу из города я подъезжала в самом замечательном настроении. А вот едва подъехала, дверцу двуколки открыл выступивший из тени мэр, чем поверг в удивление и меня, и извозчика, и даже стражников.
— Доброе утро, госпожа ведьма, — вежливо поздоровался Вегард.
— Доброе утро, господин мэр, — несколько растерянно ответила я. — А что это вы тут делаете?
Глянув на меня своими карими глазами насыщенного кофейного цвета, мэр перевел взгляд на корзину, затем вновь посмотрел на меня, улыбнулся и достаточно громко произнес:
— Так и знал, что вы с утра повезете свою расчлененную девственницу закапывать. Решил помочь в деле сокрытия улик.
Искренне потрясенная его фразой, хмуро сказала:
— Интересная интерпретация выражения «съесть завтрак».
На козлах странно закашлялся извозчик, с трудом удерживая лошадь, так норовившую отодвинуться подальше от господина градоначальника. Один из стражников почему-то повалился на плиты, кажется, в глубоком обмороке. Присмотревшись, поняла, что он из новеньких, раньше я его тут не видела. Стоящий в нескольких шагах от нас сержант глубокомысленно протянул:
— Тяжела расплата за магические услуги… — Затем добавил: — Господин мэр, у меня есть виски, будет вам чем мертвечину запить.
Укоризненно посмотрев на меня, мэр взял корзину, после протянув ладонь мне, помог выбраться из двуколки. И в полнейшей тишине мы покинули город, выйдя через неприметную калитку в стене.
Все же до чего я люблю встречать новый день в этом лесу. Слегка шелестели листвой высокие дубы, раздавалось пение птиц среди ветвей, где-то вдалеке трубил олень, в кустах и траве слышалось шуршание полевых мышей, а мы с мэром шли по узкой тропинке, я — заложив руки за спину, он — неся корзинку с едой и загадочно улыбаясь.
— А вы всегда мотивируете свои утренние пробежки чем-либо из производственной необходимости? — нарушил молчание господин Вегард.
— Зачем? Горожане превосходно и сами справляются с обоснованием моих прогулок. — Я улыбнулась, вспомнив, как поначалу меня, едва возвращалась, встречал с увещеваниями священник.
— Да, это я уже понял. — Мэр нес тяжелую корзинку совершено без труда, успевая рассматривать по мере нашего движения и кусты, и деревья. — Интригующая вы личность, госпожа ведьма.
— Так и вы не менее интригующи, — резонно заметила я. И коварно поинтересовалась: — Как там поживает моя защищающая вас табличка?
Искоса взглянув на меня, Вегард неожиданно широко улыбнулся и сообщил:
— При работающем блокираторе магии она не возобновляется.
Мда, обидно. И я бы даже сказала — досадно.
— Вы удивительно мстительная черная ведьма, — продолжил мэр.
— Черным ведьмам свойственна мстительность, — хмуро напомнила я.
— Плащ можно уже снять, — неожиданно произнес ловец.
Исключительно из чувства природной черноведьминской вредности решила этого не делать.