Стая из шести додо тащила бархатную штору, очень похожую на те, что скауты видели на входах в секторы. Птицы сбросили свою ношу, и она повисла на ветках рядом с Бураном. Медведь посмотрел на них, будто спрашивая: «Ну и? Что дальше?»
– Наступи на штору, Буран, – сказал Ной. – Кажется, я знаю, что они пытаются сделать.
Буран протестующе взревел. Но затем, сообразив, чего добивались пернатые, подчинился. Крупные птицы крепко сжали в когтях края ткани и, изо всех сил взмахивая своими крохотными крыльями, начали осторожно опускать огромного медведя в туманные глубины птичника. Медведь высунул морду из бархатных носилок и окинул птиц тяжёлым взглядом, после чего оскалился и зарычал, как бы говоря: «Только попробуйте меня уронить – пойдёте мне на ужин!»
– Чёрт меня возьми! – вскрикнул Ричи. – Только посмотрите на них! Что-то мне это не – у-а-а-а!
Додо подхватили его за лямки рюкзака и отвороты джинсов, приподняли и начали спускать в пропасть животом вниз.
– Что ж, – Ной посмотрел на Эллу, – кто хочет быть следующи-и-им?! – Его схватили. – Ого! – воскликнул он, когда додо понесли его в глубины Рощи стай.
Ещё две команды направились одновременно к Элле и Крепышу.
По ощущениям было похоже на прыжок с парашютом. Несмотря на то что головокружительная высота пугала, Ной не мог не заметить, каким великолепным местом была Роща стай. Лес, выкрашенный в сотню оттенков зелёного, украшали разноцветные точки цветов. В воздухе проносились тысячи птиц, они ныряли в листву деревьев и скользили за водопадами. Всё было увито лозами и плющом, начиная от стального каркаса птичника и заканчивая деревьями и листвой.
– Это потрясающе! – словно прочтя мысли Ноя, воскликнул Ричи.
– Ие-е-ху-у! – восхищённо завопила Элла.
Ной взглянул на них и улыбнулся.
Подражая парашютистам, скауты раскинули руки в стороны. Даже Крепыш расправил крылья, при этом он стал выглядеть как странный пингвин- супергерой. Чёрный нос Бурана дёргался, втягивая свежий воздух, а его тёмные глаза сияли восторгом.
«Ушки» новой шапки Ноя били ему по голове. Адреналин заставлял дрожать всё тело от макушки до пяток. Это был воистину чудесный миг – никто из ребят никогда, даже во сне, не представлял ничего подобного.
– Мы идём, Меган! – закричал Ной, и каждое слово было звонким и чётким, как щелчок кнута.
Скауты принялись восторженно орать. Волшебный птичник ожил, разбуженный симфонией из чириканья, криков и карканья, усиленных порождённым огромной Рощей стай эхом. Все остальные звуки стали не слышны. Птицы взлетали и вновь усаживались на ветки и балки, пронзали воздух своим стремительным движением, рисуя целые танцевальные образы под звуки музыки, созданной их удивительными голосами.
Глава 37
Тот, кто отвечает на вопросы
Туман осел на щеках Ноя крошечными капельками влаги. Белое марево оказалось настолько густым, что ему пришлось поднести руку прямо к глазам, чтобы различить собственные пальцы.
Додо продолжали снижаться. Наконец завеса тумана была прорвана, и вновь стали видны силуэты деревьев и стены птичника. Вскоре показалась и земля – зелёная, вся в камнях и родниках, она служила местом отдыха множества птиц. В воздухе стоял густой запах чернозёма, такого плодородного, что любое случайно оброненное семечко тут же должно было пустить корни.
Додо опустили боевых скаутов на землю. Группа, что несла Бурана, расстелила бархатную штору, и все птицы, кроме одной, улетели к деревьям. Оставшаяся встала на своих тонких, как карандаши, ногах и уставилась на ребят, словно чего-то ожидая. С большим загнутым клювом и крошечными крыльями додо выглядел… во всех смыслах полным додо.
– Как вы думаете, чего он хочет? – спросила Элла.
– Не знаю. Может, он остался, чтобы помочь нам, – предположил Ной.
– Помочь?
– Ну, к примеру, показать окрестности. В конце концов, это же
Элла выдержала паузу.
– Очень надеюсь, что ты на самом деле не ждал услышать ответ.
– Мне просто интересно, может, у него есть какое-нибудь имя. Всё лучше, чем додо, – ответил Ной.
И тут за их спинами раздался грубый и не предвещающий ничего хорошего голос:
– Вам, мелюзга, не стоит волноваться о каких-то там именах.
Это был Чарли Ред в сопровождении своего отряда полицейских-обезьян. Мужчина в прямом смысле слова рычал. Ной видел, как растягиваются его губы, обнажая зубы, и поймал себя на мысли, что не удивился бы, заметив клыки.
