и большинство животных тоже скрылись в своих пещерах и других тёплых местечках. Он посмотрел на павильон «Обезьянодром», огромное здание высотой в четыре этажа, сложенное из кирпичей размером с обувную коробку.
– Ну ладно, – сказал Ной и повёл скаутов по выложенной плиткой дорожке к входной двери в павильон. Вокруг них кружили сухие осенние листья.
Сзади прогремел мужской голос:
– Эй! А ну стоять!
Скауты резко повернулись. К ним направлялся высокий худой парень. Ветер трепал рыжие волосы, отчего казалось, будто его голова в огне. Чарли Ред, охранник городского зоопарка… и их заклятый враг.
Грозя ребятам пальцем, он начал:
– Зоопарк ещё не открылся! Как вы…
Слова застряли у него в горле, а брови нахмурились, когда он понял, кто перед ним стоит.
– А-а… это
Элла, уперев руки в боки, вышла вперёд:
– У нас особое скаутское дело – по указанию мистера Дарби!
Чарли Ред запрокинул голову и захохотал:
– Только послушайте! Особое скаутское дело! О да, впечатляет.
– Отстань, Ред, – сухо сказала Элла. – Смирись уже, что мы в одной команде.
– В одной команде? – Чарли шагнул к Элле и наклонился так, что его лицо оказалось совсем близко от неё. – Тебя нет ни в какой команде, мелочь! Вы всего лишь кучка наглой мелюзги, что умудрилась засунуть свои носы в дела, которые вас никаким боком не касаются! Может, вы и очаровали мистера Дарби, но, как только он поймёт, как сильно в вас ошибся, вас тут же турнут отсюда! Вы просто горстка…
– А ну молчи, Ред! – рявкнула Элла и тоже подалась вперёд, едва не ткнувшись своим носом в нос Чарли. – Думаешь, ты нас напугал? Будешь болтаться у нас под ногами – я скажу Танку, чтобы он вышвырнул тебя через стену на улицу!
Чарли бросил на неё злобный взгляд, после чего развернулся и пошёл прочь. На прощание он крикнул:
– Я слежу за вами, ничтожества! Уж поверьте – я с вас глаз не спущу!
Проводив его взглядом, ребята направились к «Обезьянодрому». Входные двери визгливо заскрипели и заскрежетали, будто недовольные, что их открывают, после чего с грохотом захлопнулись за спинами скаутов.
Размерами павильон был похож на просторный склад, внутри которого раскинулись настоящие джунгли. Правда, деревья были искусственные, но на вид они казались самыми настоящими. Толстые стволы – никакой обезьяне не хватит рук, чтобы их обхватить, – и низкие ветки, едва не касающиеся макушек здешних обитателей. По травянистому полу бежали весёлые ручейки, а среди камней бурлили водопады.
Посетители осматривали «Обезьянодром», бродя по целому лабиринту стеклянных туннелей, за которыми обезьяны самых разных видов гуляли и занимались своими делами в двух шагах от людей.
Маленькие хижины на деревьях создавали эффект целого многоуровневого города. Большая их часть была построена из бамбука, и многие были связаны между собой верёвочными мостиками и деревянными рукоходами. К веткам на верёвках были привязаны качели-шины, пользующиеся большой любовью у обезьян, которые постоянно раскачивались на них, спрыгивая и вновь запрыгивая на резиновые кольца.
Скауты пошли по одному из туннелей.
– Ну что, – сказал Ной, – осталось только найти Дейзи.
– И кто из них – она? – спросила Элла.
– Она горилла – это всё, что мне известно. Надеюсь, она сама нас узнает.
Скауты преодолели несколько поворотов и вскоре оказались в центре «Обезьянодрома». Заметив их, одна горилла поднялась с травы и выпрямилась, но почти сразу опустилась на костяшки пальцев рук. Наморщив нос, она, слегка покачиваясь из стороны в сторону, уставилась на скаутов.
Ребята в туннеле остановились.
– Должно быть, это Дейзи, – сказал Ной.
– Ага… – Элла побарабанила по стеклу костяшками пальцев. – А что нам прикажешь делать с этим?
Ной осмотрел стеклянную перегородку, состоящую из небольших по ширине, соединённых друг с другом сегментов. Мальчик медленно пошёл по туннелю, скользя по стене пальцами.
– Вспоминая всё, что нам уже известно о нашем зоопарке, – задумчиво произнёс он, – думайте: как мы можем оказаться по другую сторону?
– Может, попробовать снаружи? – предложил Ричи.
– Вряд ли это получится. – Ной ещё какое-то время шёл, ведя кончиками пальцев по стеклу, пока не остановился где-то в тридцати футах[1] от друзей и не сосредоточился на своих ощущениях от прикосновения к одному из соединительных швов:
– Хм…