Ага! Ясно, что их связывает! И они не братья. Отнюдь. Нат молча улыбнулась.
На палубе Трясун подался к воздушной сильфиде, и Нат заметила, что Лианнан не имеет ничего против. Нат повернулась, намереваясь что-то сказать Уэсу, – и замерла. Румянец сполз с ее щек.
Уэс исчез. Его место пустовало.
Глава 35
Новая команда сразу же притерлась друг к другу. Брендон прокладывал маршрут лучше Фарука. Порой металлические части мусорбергов заставляли компас отказывать, и тогда стрелка начинала беспорядочно крутиться. Фаруку не удавалось делать на это поправки: именно поэтому они натыкались на огромные кучи хлама и сбивались с курса. Теперь, когда про камень стало известно всем, больше не приходилось скрывать истинное место назначения. Они плыли к Синеве. Нат вместе со всеми по утрам стояла у штурвала, пока Уэс сверялся с картой, поднося синий камень к глазам и вбивая координаты в навигационное устройство. Брендон высчитывал погрешности и рисовал маршрут на обратной стороне листа, заляпанного пятнами кофе, который он отыскал в машинном отделении. Если бы они сверялись с компасом, как это делал Фарук, то продолжали бы нарезать круги на воде.
А когда за штурвалом оказался Брендон, корабль пошел по прямой. Малорослик ловко проводил «Альби» мимо мусорных гор, которые попадались им на пути. Брендон работал уверенно: он словно чуял, как «Альби» отреагирует на поворот штурвала. Фарук обычно предпочитал проламываться через обледеневший мусор, а Брендон изящно огибал препятствия, прокладывая по океану извилистый курс и избегая столкновений с плавучими отходами. Благодаря сноровке малорослика «Альби» двигался ровно и без того отвратительного скрежета, с которым судно вел Фарук.
Пока Брендон обеспечивал движение в нужном направлении, Роарк занимался камбузом и ловлей рыбы. Они, наконец, начали продвигаться прямо к цели, а страх голодной смерти улетучился. Уэс решил, что новый экипаж «Альби» оказался гораздо лучше ребят, с которыми он когда-либо имел дело. Команда работала дружно, как хорошо отлаженное целое. Порой вечерами в камбузе царило настоящее веселье: Нат устраивала игры в карты, натаскивая остальных в джин-рамми, висте, снапе и даже в покере, когда все были в нужном настроении. Малорослики научили их азбуке Леймана – способу переговариваться с помощью стука – и своим играм: «Секрет малорослика» и «Кто килька». Лианнан тоже старалась не отставать от Брендона и Роарка, но игра ее народа оказалась слишком сложной и требовала пронзительного свиста и пения, которые никто вообще не мог воспроизвести.
Лианнан и Трясун пытались не демонстрировать своей близости: если не замечать того, что Трясун постоянно по-идиотски улыбался, а Лианнан краснела всякий раз, как он оказывался рядом, то можно было решить, что они просто хорошие друзья. Они смеялись козырным картам и поддразнивали друг дружку, если кому-то не удавалось угадать секрет малорослика.
Уэс радовался за Трясуна, но одновременно и опасался за него: он понятия не имел о том, что творится у того в голове. Уэс на собственном опыте убедился в том, что лучше ни к кому не привязываться, однако немного завидовал счастью друга. Нат ясно дала ему понять, что он ее не интересует. Что ж, он уважал ее пожелания, несмотря на то, что ему было нелегко находиться рядом к ней и одновременно так далеко от нее. Чем скорее он высадит ее у Синевы, тем лучше. Потом он вернется обратно и забудет о том, что они встречались.
Сегодня утром она опять стояла слишком близко к нему, помогая прокладывать путь через пролив.
– Спасибо, – сказал он, возвращая ей камень после того, как проблемный участок был пройден.
Пальцы Уэса коснулись ее ладони, но он уже приучил себя не обращать внимания на проскакивающую между ними искру и поспешно удалился.
Нат проводила Уэса взглядом: его бегство с мостика ее обеспокоило. Она старалась убедить себя в том, что так и правда лучше: ведь у них нет шансов быть вместе. Но спустя несколько часов она увидела его у борта и сразу же направилась к нему, не задумываясь.
– Твоя сестра? – спросила Нат, заглянув Уэсу через плечо.
– Угу, это Элиза.
Он показал ей снимок малышки в стеганом комбинезоне, стоящей рядом со снеговиком. Сам Уэс тоже присутствовал на снимке: его пухлая ручонка обнимала сестру за плечи.
Нат долго рассматривала фотографию.
– Я забыла: когда именно ее забрали?
– Сейчас соображу. Мне исполнилось семь…
– И ей тоже.
Он прищурился.
– Тебе Трясун рассказал?
– Да.
– Мы были близнецами, но я родился первым. Поэтому она всегда была моей младшей сестричкой.
– А что с ней случилось?
Уэс вздохнул. Ему оказалось трудно говорить об Элизе. Он мало что помнил.
– Был пожар, – тихо произнес он. – А сигнализация не сработала. Огонь возник ниоткуда и охватил все вокруг.
Пожар? Нат похолодела. Нет. Не может быть!