– Можно поинтересоваться, на каком основании? – спросил я, не торопясь расставаться с копьем.
– По распоряжению главы Службы имперской безопасности, герцога дель Граста. Вы обвиняетесь в убийстве двух допросников службы.
– Вообще-то у нас тут дуэль, дель Мирог, – проговорил маркиз, подходя ближе. – Может, дадите закончить?
– Простите, ваше сиятельство, но я имею точные указания герцога, – ответил господин, протягивая руку. Вадим было дернул рукой к пистолетам, висящим на поясе, но я его придержал.
– Не надо, дружище, – негромко сказал я ему по-русски, передавая копье офицеру. – Хороший способ закончить дуэль, хотя бы на время. Если к вечеру не вернусь, у тебя будет возможность проявить свои способности в похищении девиц. Говорят, Граст очень за свою дочку переживает…
– Как скажешь, – пожал плечами Вадим.
– Прошу вас в карету, – пригласил меня дель Мирог.
– Куда его? – услышал я крик очнувшегося молодого Дингера. – Я требую продолжения дуэли! Эй, Мирог, вы не можете со мной так поступить!
– Сожалею, ваше сиятельство, но у меня приказ.
Дверца кареты захлопнулась, и экипаж немедленно тронулся с места. Откинувшись на спинку кресла, я выдохнул и расслабился. Собственно, гадать, что произошло, не было нужды. Будь я отцом этого молодого недоумка, то поступил бы точно так же.
Ехали мы минут десять. Наконец экипаж заехал в ворота какого-то особняка и спустя минуту остановился. Дверь, не имевшая внутренней защелки, открылась, перед каретой меня ждали спешившийся дель Мирог и двое бойцов.
– Прошу вас, барон.
Я вышел на воздух. Ничего такой особнячок, раза в три больше Дианиного. Но на тюрьму он не был похож ни разу. Следуя за Мирогом, мы прошли несколько залов, поднялись по лестнице и остановились перед небольшой дверью из потемневшего дерева. Сопровождающий постучал и, дождавшись разрешения, открыл дверь.
В комнате, которая оказалось кабинетом, за столом сидел уже знакомый мне герцог Граст, а рядом с ним, возле окна, стоял папаша молодого дуэлянта, которого я только что чуть не убил.
– Спасибо, Мирог, – скрипучим голосом произнес дель Граст, и сопровождающий меня офицер немедленно покинул кабинет. Бойцы даже и не входили.
– Он жив? – резко спросил Дингер, едва дверь закрылась.
– Когда я уезжал, был жив, – пожал плечами я.
Он выдохнул и отвернулся к окну. Несколько секунд мы молчали, потом Дингер развернулся, подошел ко мне и заорал прямо в лицо:
– Какого Берга вы с дель Мио вели себя как идиоты?
Давненько на меня так не орали. Конечно, мне было, что ему ответить, причем в широком диапазоне: от удара по физиономии до молчаливого ухода из этого помещения или перчатки в морду, но я предпочел промолчать. Потому что, действительно, повел себя как идиот, и Дингер имел полное право орать на меня. Я бы на его месте, пожалуй, повел себя куда жестче и решительнее.
– Ладно, – наконец успокоился он. – Сегодня же Шарль отправится в войска, а там, глядишь, поумнеет. Ты-то, надеюсь, не будешь настаивать на продолжении дуэли?
– Я получил удовлетворение, – пожал плечами я.
– Проблески разума есть, – буркнул, успокаиваясь, Дингер. – Я вам кое-что объясню про ваше положение, барон. Герцог дель Граст, – премьер повернулся к сидящему за столом хозяину кабинета, – временно отпускает вас на свободу. По моей просьбе. Но дела об убийстве двух допросников никто не закрывает, а лишь откладывает на дно ящика. И его оттуда можно будет легко достать в случае необходимости. Как и еще одно дело, обвиняемой по которому проходит одна баронесса, небезразличная вам. И если вам просто отрубят голову, то там речь идет о публичных пытках. Вы хорошо понимаете сказанное, барон дель Беркут?
Я про себя усмехнулся. Этот господин жил в каком-то своем мире и совершенно не понимал наших реалий. Он что, думает, что этот зачуханный городишко с долбанутыми аристократами предел моих мечтаний и мы тут собираемся остаться навсегда? Или возомнил себя бессмертным? Но разубеждать его было не в моих интересах, поэтому я вытянулся и по-армейски четко ответил:
– Так точно, ваше сиятельство!
Соединив все части в одно целое, я залюбовался изделием. Шляпу долой, стешка оказалась гениальным мастером. Дерево и металл идеально дополняли друг друга, образуя смертоносное произведение искусства, иначе этот автомат назвать было невозможно. Идеально ложащийся в плечо приклад, удобная пистолетная рукоятка, с небольшой пластиной снизу, в которую упиралось ребро ладони, штурмовая рукоятка – все это делало артефакт на редкость удобным и прикладистым. Матрица накопителей, выглядевшая как недлинный магазин, легко вставлялась до щелчка и так же просто отсоединялась. Весил аппарат не более трех килограммов. Держа в руках это чудо, я с некоторым стыдом вспомнил свои прошлые поделки.