– Это годится для четверых из нас, – возразила Элиза. – И не относится к Брук.

– Мы все невероятно хороши собой, – сказал Ник. – Исключая Аджая.

– Не доводи меня, балда, – сердито проговорил Аджай.

– Еще что-то, – покачал головой Уилл.

– Мы одного возраста, – сказала Брук. – Нам всем по пятнадцать.

– Верно, – кивнул Уилл. – Хорошо. Продолжаем.

– У всех нас, – сказал Аджай, – …довольно необычные способности.

– Правда? – хмыкнул Ник. – А что ты умеешь?

Аджай умоляюще посмотрел на Уилла, и тот ободряюще ему кивнул, Аджай ответил Нику:

– Возможно, ты не заметил, но я наделен невероятно острым зрением и фотографической памятью.

– Блеск. Чел, ты мне так круто помогаешь с домашней работой.

– А ты, Брук? У тебя есть необычные способности? – спросил Аджай.

– Например?

Аджай указал на Уилла, Ника, себя и Элизу.

– Быстрота, ловкость, память, звуковые удары – типа этого.

– Если что-то и есть, я не в курсе, – призналась Брук разочарованно. – Я чувствую себя полной неудачницей.

– Не переживай, – сказал Уилл. – Способности могут проявиться в разное время. Мы знаем, что Лайл тоже был наделен экстрасенсорным даром, но мы не знаем, когда это у него началось. У нас все проявлялось постепенно, со временем.

– За исключением моих вчерашних звуковых выкрутасов, – уточнила Элиза. – Этой жуткой волны.

– Ну вот, так что ты так уж сильно не переживай, Брук, – усмехнулся Ник. – Глядишь – проснешься завтра и сумеешь слопать сотню сосисок за один присест, или еще что-нибудь такое.

– Женщина твоей мечты, – съехидничала Элиза.

Уилл вернул друзей к серьезному разговору.

– Кое-что еще есть общее между нами. Ни у кого из нас нет ни братьев, ни сестер. Включая Ронни и Лайла. Все мы – единственные дети.

– Разве это так уж необычно? – пожал плечами Аджай. – Численность детей в американских семьях в последние десятилетия падает. На самом деле демографические исследования показывают, что во всех индустриальных западных странах показатель рождаемости…

Элиза взяла его за руку.

– Аджай, это необычно. Продолжай, Уилл.

– Как мы попали в Центр? – спросил Уилл, продолжая расхаживать. – Что нас сюда привело?

– Результаты теста, – ответил Аджай. – В наших прежних школах.

– Тесты, которые давали для выполнения всем остальным детям в стране, – подчеркнул Уилл. – Эти тесты проводила организация под названием Национальное Агентство Проверки Знаний. Звучит безвредно и нейтрально, правда?

– Тогда откуда тревога? – спросила Брук.

– Это неправительственная организация, хотя отчасти финансируется федеральными властями, – сказал Уилл. – НАПЗ – частная компания, которой владеет «Фонд Гринвуда». Тот самый «Фонд Гринвуда», который владеет и управляет Центром.

Остальные беспокойно переглянулись.

– Это звучит более чем неприятно, – признался Аджай.

– Значит, – задумчиво проговорила Элиза, – НАПЗ проводит тесты и пытается выявить самых лучших, самых умных и способных учеников в стране. А Центр приглашает их на учебу сюда. Честно говоря, я не вижу, что это непременно ужасно.

– А мой друг Нандо видел «черных шапок» в офисе в Лос-Анджелесе, – сказал Уилл.

– О черт, – вырвалось у Брук.

– Ты где родился, Ник? – спросил Уилл.

– В Бостоне.

– Элиза?

– В Сиэтле.

– Аджай?

– В Атланте, хотя мои родители в то время жили в Рейли. Кажется, это как-то было связано с тем, что в Атланте работал мамин акушер-гинеколог.

– В Далласе, – сказала Брук.

– Лайл родился в Бостоне, – сказал Уилл. – А Ронни?

Вы читаете Пробуждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату