информацию. Теорию – не более того. И я был бы ужасно рад, если бы кто-то разбил эту теорию в пух и прах. И если это неправда – если это чистой воды безумие, – выяснить это можно очень быстро.
– И с чего же это началось? – спросила Брук. – Кто в ответе за Пророчество?
– С чего началось – не знаю, – ответил Уилл. – «Шапки», «Рыцари», Небытие – все это каким-то образом взаимосвязано… но, так или иначе, все сходится сюда.
– Но если кто-то хотел, чтобы ты попал в Центр, зачем тогда «шапки» пытались тебя убить? – спросила Элиза.
– Этого я тоже не знаю, – признался Уилл и подумал: «
– Значит, получается, что в данный момент перед нами стоит критически важный вопрос, – заключил Аджай. – Вопрос звучит так: какое отношение имеет Центр к Пророчеству Паладина – если имеет?
– Думаю, вопрос стоит именно так, – кивнул Уилл.
– А если это правда, – эмоционально подхватила Брук, – то для чего все это? Зачем кому-то понадобилось творить такое над кем-то?
Уилл взял ее за руку.
– Мы это выясним, – решительно произнес он. – Все вместе.
– Но сколько «нас»? – спросила Элиза немного растерянно?
– Пока – пятеро, – ответил Уилл.
– А как мы докажем, что эта генетическая теория верна? – спросил Аджай.
– Начать можно с самого простого, – предложил Уилл. – Пусть каждый намекнет на это в разговоре с родителями. Послушаете, что они скажут, и сделаете выводы.
– Хорошо, – произнес Аджай слегка дрожащим голосом и обвел взглядом остальных.
– Кроме того, – продолжал Уилл, – можно тихо и осторожно попросить доктора Куяву вас обследовать. Результатами моего обследования он был потрясен и сказал мне об этом открыто. Может быть, он что-то обнаружит, что поможет нам в нашем расследовании. Как бы то ни было, это будет не вредно.
– Хорошо сказано, – кивнул Ник.
– Аджай, ты можешь сделать еще кое-что, – сказал Уилл. – Завтра первым делом раздобудь записку от учителя, чтобы проникнуть в Архив редких книг. Прочитай там все, что только разыщешь о «Рыцарях Карла Великого», Крэге и о том, как был выбран символ школы, прежде чем у кого-то появилась возможность от него избавиться.
– Чел, – сказал Аджаю Ник, – смастери скрытую камеру.
– Камера ему ни к чему, – сказал Уилл. – Она ему нужна не больше, чем мне конь.
– Это точно, – кивнул Аджай, и на его губах расцвела улыбка.
Постучала Тика, приоткрыла дверь, заглянула в отсек и сказала Брук:
– За Вами машина пришла, мисс Спрингер. Ваши родители внизу.
Брук объяснила, что ее родители прилетели из Вашингтона. Они решили, что для нее будет лучше провести несколько дней дома, в Виргинии, а потом она сможет вернуться к учебе. Брук быстро собрала вещи и всех обняла на прощание. Уилл проводил ее до двери и вышел с ней в коридор. Брук бросила на пол сумку, обняла Уилла и поцеловала.
– Позвони мне, – сказала она, едва дыша. – Пошли эсэмэс или электронное письмо, или…
– Хорошо, – пробормотал Уилл в промежутке между поцелуями.
– Сообщай мне обо всем, что происходит, каждый час. Обо всем, что вы разузнаете, и как у тебя дела.
А потом, нежно прошептав «до свидания» и тряхнув свежевымытыми волосами, она ушла.
Уилл вернулся в отсек и закрыл за собой дверь. Остальные уставились на его блаженную улыбку, но смутились и отвели глаза. Элиза, которая точно знала, о чем думает Уилл, скрестила руки на груди и отвернулась.
– Челы, нам надо бы как-то назвать… ну, себя, – предложил Ник, осторожно пересев в инвалидное кресло. – «Сопротивление» там, или еще как-то… – Он проговорил страшным голосом: – «
– Детские игрушечки, Ник, – фыркнула Элиза.
– «Альянс», – предложил Аджай.
– «Альянс», – повторила Элиза, словно пробовала слово на вкус.
– Что скажешь, Уилл? – спросил Ник.
– Прошу прощения: вы о чем? – рассеянно спросил Уилл и посмотрел на друзей так, словно только что их заметил.
– Ни о чем, забудь, – буркнула Элиза.
Уилл зевнул.