дороги и развернулся перед застрявшим грузовиком. Все присутствующие, включая меня, предусмотрительно отодвинулись подальше, дабы не быть с ног до головы изгвазданными в жирной красной глине.

Нет, по идее, конечно, есть и другие варианты. Собственно, именно их вышеупомянутая троица и обсуждает, наблюдая суету негров с тросом. Например, продолжить движение после наступления темноты и таки достичь Кумаси сегодня. За это, судя по доносящимся до меня отрывкам разговора, агитирует Клаус. В конце концов, сорок с копейками километров – не так уж много, даже на разбитой вдрызг грунтовке в джунглях. За тринадцать часов, прошедших с начала движения, мы преодолели где-то в три с половиной раза большее расстояние. Ну час с небольшим ушел на обед. Путем нехитрых подсчетов… ну, ясно, короче. К ужину в Кумаси успеем. Если доберемся, конечно.

На это «если» и упирают местные вооруженные силы в лице своего доблестного представителя, майора Назанды. Мол, двигаться ночью – опасно, можно и технику разбить, и в засаду попасть, и… не расслышал. Что-то еще плохое может случиться, по мнению товарища майора. Ну не знаю уж, как насчет опасностей ночного вождения по буеракам, но попасть в засаду нам ничто не мешает прямо сейчас. Пусть высоченные сорокаметровые лесные гиганты и отступили от дороги (оно всегда так бывает, прорехи в джунглях сначала раздаются вширь, а потом зарастают снизу), на обочинах вполне можно хоть бригаду в засаде спрятать, мы проедем в трех шагах и не заметим. Ну эта бригада должна не бояться острых зазубренных стеблей «ножевой травы» (ну или как еще «knifegrass» перевести?) в два человеческих роста, равно как и колючего кустарника примерно той же высоты, но тут в местных я верю – они справятся. Что у нас есть: полтора десятка похожих на металлолом грузовиков с генераторами, деревообрабатывающими станками и прочей машинерией, дюжина охранников Майка, рассредоточенных по этим же грузовикам, потрепанный «Дефендер» с майором Назандой и два шушпанцера с его… э-э… людьми, скажем так. Шушпанцеры, кстати, на удивление толково сделаны, но речь не о том. А о том, что при желании разделать наш конвой под орех большого труда нормальной банде не составит. Правда, майор для того и нужен, в том числе чтобы ни у кого таких дурных мыслей не возникло. Бандиты здесь, как мне рассказали, имеются, но с армией они стараются не связываться.

Нет, понятно, что для того же генерал-лейтенанта Робертса, уроженца славного города Детройт, какой-то там зимбабвиец Назанда значит чуть больше чем плевок на обочине. В лучшем случае. Но это Назанда как человек, а вот убийство Назанды как майора и представителя Робертса – уже совсем иное дело. Бандиты же не в кронах деревьев живут – им нужна поддержка со стороны хотя бы отдельных деревень, в которых они и базируются. А если того же Назанду пристрелить во время нападения на конвой, то через некоторое время над окрестными поселениями вполне может пролететь вертолет, из которого на каждую деревню выпадет по канистре с чем-нибудь вроде PG-Mixture[29]. Нелепая случайность, по странному стечению обстоятельств повторившаяся раз пять, ага. Хотя, конечно, чересчур уж на присутствие армейской охраны закладываться не стоит – отморозки везде встречаются, как и просто идиоты, у которых хватательный рефлекс подавляет даже инстинкт самосохранения.

Гусеничный крокозябр рыкнул и легко, словно репку из грядки, выдернул тяжеленный грузовик на сухое место. Майк, до этого внимательно выслушивавший обоих безопасников, жестом остановил спор и не допускающим возражений тоном постановил: «Едем до Кумаси!» Ну начальству виднее. Возвращаюсь в кабину своего грузовика, мимоходом шуганув помощника водителя. Молодой парнишка резвым сайгаком запрыгнул на свое штатное место – повис сбоку на кузове.

Адева?ле, водитель, с выжидающим интересом косится на меня хитрыми черными глазами. Он болтлив до ужаса, но после пары ехидных замечаний от меня пытается сдерживаться. Ладно, удовлетворю его любопытство:

– Босс сказал – едем в Кумаси.

Вынужденный напарник по поездке издал характерный горловой звук, выражающий разочарование.

– Ночью ехать – плохо.

– Ну плохо или нет – не нам решать. Смотри, чтоб мы тоже не застряли.

– Не волнуйтесь, сэр, я-то водить умею…

Не соврал – наш грузовик прошел яму, в которой застрял Пьер, без особого труда. На секунду машину потащило вбок, но Адевале спокойно, уверенно выровнял ее и выскочил на твердый грунт.

– Вот видите? Я же говорил.

– Молодец, ага. Что ж ночью ехать боишься, если такой умелец?

– Ночью опасно. Плохие люди ночью на дороге, сэр.

Блин, с этим жутким пиджином черта с два его поймешь. Не проживи я несколько лет в тех краях, откуда родом его родители (сам-то он уже новоземельского производства), не понял бы, наверное.

– Ну, во-первых, если и не поедем – ночевать все равно придется на дороге или в деревне какой-то. Так что от «плохих людей» нас это не спасет. Во- вторых, с нами дюжина белых ребят, знающих толк в проводке конвоев, плюс майор Назанда и взвод солдат. Так что пусть «плохие люди» сами от нас прячутся, хе-хе.

Адевале упрямо помотал головой:

– Нет, сэр. Я с детства на этой дороге, сначала десять лет был помощником водителя, у отца, теперь вот сам вожу его грузовик. Я знаю, что говорю. Когда мы едем, на нас легко напасть. Когда мы стоим – мы укреплены, напасть сложно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату