Наискось. Справа налево. Достаточно глубоко. В самом начале, кажется, до кости.
Кровь хлынула потоком. Оскольский замахнулся снова, и тогда я, нащупав «Фатр-Рашди», выстрелил по нему от бедра, сразу с двух стволов.
Закрутив, Оскольского откинуло в сторону, в вереске он дрыгнул ногами и затих. Вот и все, подумал я, теперь точно все. Был отряд — и нет.
Развернулись веером страницы выпавшей книги, истончилась дымком красная закладка.
«Фатр-Рашди» выпал из моей руки. Непослушными пальцами я попытался стянуть рану, но она разошлась широко, кровь струилась, правая сторона груди, казалось, запекалась на углях.
Странно, подумалось мне, неужели сейчас? Сколько осталось до неведомого Ша-Лангхма — три, четыре версты? Пять?
Я бы, наверное, смог.
Лошади ходили в отдалении, смирные такие лошадки, одну бы сюда. Черную. Или каурую. Какая у меня была? Нет, надо вперед, вперед.
Встать не получилось. Тогда я уперся каблуками в землю и пополз к Ша-Лангхма спиной, приминая затылком стебли.
Чтобы Кольваро когда-нибудь сдавались? Нет, ребята, мне еще грызть, мне еще кое-кого надо… тварь ползучую…
Вереск цеплял волосы. Пальцы правой занемели. Левая и так была ни к черту… Но ноги-то мне на что? Каблуками — ать-два, и вытолкнуть тело.
Всю бороду заляпал слюной.
И раз! И р-раз! Под лопатками продавилось, скрипнуло дерево. Это я, кажется, выбрался на настил у склада. Вот и ладно. Теперь передохнуть.
Я кое-как приподнял голову, осматривая грудь.
Не срастается. Края разреза дышали жаром. Жилки, что ж вы, непослушные… Ах, гуафр, что-то совсем ничего не могу. Смешно, кровь не остановить. Скажи кому…
А кому сказать?
Какая забавная история со мной приключилась! Вы слышите, господа? Николай Федорович, Георгий, Майтус? Матушка?
Никого.
Лошади бегают. Лошади живые и потому быстрые. А я чем не конь? Видели копыта жеребца Бастеля? Ну-ка!
Я попытался еще раз толкнуться ногами, но тело уже не слушалось. Телу хотелось покоя, и никуда, и ничего, и кому надо, пусть сам, сам…
Из короткого черного забытья меня вывел близкий треск доски. Кто-то встал рядом со мной, наклонился, проверил жилку на шее.
Я не смог даже повернуть голову.
Терст? Разве это может быть Терст? Терст убит.
Неожиданно меня дернуло, приподняло, потащило. Синь неба сменилась складскими перекрытиями.
— Кто… кто ты? — прошептал я.
— Молчи, — сердито выдохнул тащивший. — Береги силы.
Этот голос я помнил с детства. Строгий, чуть похрипывающий голос Аски Кольваро, моего пропавшего отца.
Глава 26
— Не бережешь ты себя, — сказал мне отец, когда я очнулся.
Пока я валялся в беспамятстве, он вырезал из меня пулю и суровыми нитками зашил грудь. Также он обмазал меня с шеи до живота вонючим жиром, от которого горела и чесалась кожа.
Свеча освещала его похудевшее лицо, отросшие седые волосы, накидку с капюшоном.
— В тебе всегда был высок авантюрный дух, — проворчал он, поднося к моим губам плошку. — Пей.
Я с трудом сделал несколько глотков.
Отец кивнул, опустил невесомую ладонь на мой лоб.
— Жар почти спал. Еще когда ты сбежал на «Касатку», я понял, что спокойной жизни у тебя не будет. А матушка хранила все твои письма, знаешь? Целый ящик в секретере был выделен под эти короткие, редко когда в пол-страницы писульки. Что бы тебе писать чуть длиннее? Анна с Мари выдумывали ужасы между строчек и сами же рвались выручать тебя из этих своих фантазий.
— Их нет, — сказал я. — Ни Мари, ни…
У отца горько сомкнулись губы.
— Я знаю, — сказал он, помолчав. — Я слышал их смерть.
Я посмотрел на его подрагивающие худые пальцы, на грязь, застывшую на щеке. Горло мое стиснуло.
— Пап, я не смог, — выдавил я. — Слышишь?