– Как выяснилось, алкоголь такие переживания не лечит. Только еще хуже становится.

– Не совсем понимаю твои терзания, – пожал плечами полицейский, – ведь Могильщик самый отпетый мерзавец среди сталкерских перекупщиков и вряд ли без всякого умысла отрядил собственного сына тебе в напарники в тот рейд. Не думал об этом? Или считаешь, яблоко от яблони далеко упало?

– Выходит так, шеф. Впрочем, вас это будет меньше удивлять, если я открою секрет, который узнал намного позже того случая. Настоящий отец Дайру – слуга Могильщика, Горбун. В молодости невероятно привлекательный, он носил совсем другое прозвище – Красавчик. Неудивительно, что им заинтересовалась жена хозяина, которая вышла замуж за деньги. Сиюминутная страсть переросла в глубокое чувство, а тут еще ребенок. В общем, когда появилась Фукусимская зона с ее аномалиями, Красавчик решил заработать на сталкерстве достаточную сумму, чтобы забрать любимую женщину и жить с ней и сыном, не утаивая родственные связи. Однако судьба распорядилась по-своему: покалечившись в «молотилке», он стал Горбуном. И вот в ту же аномалию попал его сын.

– А как же Горбуну удалось выжить?

– Он вообще единственный, кто уцелел после объятий «Молотилки». Дело в том, что на поясе у него висел в контейнере артефакт, ослабляющий воздействие аномалии, и кроме того, в прежней жизни Горбун помимо внешности отличался еще и невероятной силой. «Молотилка» не всасывает, а дергает – и только один раз! Горбун рассказал, что за мгновение до трагедии почувствовал странное ощущение – словно прилип всем телом к чему-то впереди. Достаточно опытный к тому моменту сталкер, он сразу понял, что вляпался в аномалию, и за мгновение до рывка ухватился за толстую стальную цепь, свисавшую с балки рядом. «Молотилка» дернула Красавчика и переломала ему не только кисти и пальцы на руках, но и ноги, тазовые кости, позвоночник, вырвала плечевые суставы. Однако, он удержался. Не уверен, правда, что Красавчик благодарен судьбе, став инвалидом и пережив сына.

– М-да, много в жизни грустных историй, – покачал головой Токугава и, украдкой взглянув на Йошиду, после паузы осторожно добавил: – И для моего прихода повод тоже не очень хороший.

После этих слов холодная враждебность сталкера за считаные секунды переродилась в едва сдерживаемую ярость. Накамура вскочил, будучи не в силах спокойно усидеть на стуле, и уперевшись широко расставленными руками в столешницу навис над собеседником.

– Так вот куда клонишь! «Радужный шар» вспомнил! Опять государственным служащим мой ребенок покоя не дает? Мы никому жить не мешаем, но если кто-то сунется в мой дом с намерением определить его жизнь, то я за его здоровье и стоптанный башмак не поставлю! Никаких исследований и никаких опытов на нем! Заболевание моего сына – проблема исключительно нашей семьи! Он ни для кого не представляет угрозы!

– Йошида, ты мне вообще высказаться сегодня позволишь? – впервые надавил голосом начальник полиции. – Присядь или налей себе сакэ, раз нервы шалят! Твоей родни наш разговор касается только косвенно. Неужели старые обиды настолько въелись в твою кровь, что не позволяют воспринимать меня рассудком?

– Дайте подумать: это я выживал в тюрьме среди уголовников, в то время как моя беременная жена занималась тем же в здешних джунглях! Так что, наверное, да, шеф – я к вам не равнодушен!

– Не буду тебя переубеждать и пытаться завоевать твою любовь. Ты не был юнцом. Беря заказ у криминальных скупщиков, прекрасно знал о возможных последствиях своих действий, и не говори, что я не пытался тебя отвадить от этого ремесла без отправки за решетку! Впрочем, это уже история, и, к сожалению, в дне настоящем есть заботы существенно важнее.

– Что ж такое стряслось?

– Правительство нашей страны столкнулось с большой проблемой, которую необходимо решить, во что бы то ни стало, а без твоих знаний о Зоне это будет тяжело. Конечно, можно подыскать других сталкеров, кого-нибудь из молодежи, но на кону стоит столько, что нужен самый лучший проводник. Сейчас в моем кабинете, ожидая нас, скучает пара человек – они посвятят тебя в детали.

– Честно говоря, у меня нет никакого желания участвовать в ваших играх. Неизвестно, получу ли я обещанное, работая в интересах правительства, а вот сложить голову – запросто!

– Йошида, в случае необходимости министр обороны отдаст приказ спецназу упаковать тебя и доставить куда потребуется. Лично я рассчитываю на твое добровольное сотрудничество, и даже убедил в этом руководство. Если ты поедешь со мной, то поймешь почему. Вернее, наши гости из России тебе объяснят.

– Так значит ваши носители информации не шишки из Токио? Тогда каким образом они лучше наших специалистов знают о положении дел на АЭС «Фукусима»?

– Проблема, приведшая их сюда, касается всех людей на планете. Все настолько серьезно, что перестают иметь значение не только наши с тобой старые счеты. Разница в политических и религиозных взглядах, любые претензии стран друг к другу – отступают до тех пор, когда снова понадобится повод, чтобы перессориться между собой, или не станет других забот, как отхватить у соседа кусок пожирнее.

После этих слов, на фоне недавней вспышки эмоций, сталкер словно окаменел.

– Общий враг? В этом дело? – наконец вымолвил он.

– Ты всегда был смышленым парнем.

– Что ж, угроза для человечества – веская причина для встречи с кем угодно. Я только перекинусь парой слов с женой, и мы можем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату