отправляться.
– Разумеется.
Перешагнув через порог кабинета, Йошида обнаружил там несколько человек, не считая девушки-переводчика, замершей, словно она предмет мебели. Обвешанный регалиями военный расположился на угловом кожаном диване в компании трех так называемых «жирных котов», одетых в безумно дорогие строгие костюмы. Отдельно, облокотившись на широкий подоконник, устроился человек средних лет, резко контрастировавший на их фоне. Казалось, он сошел с экрана канала Discovery: его обветренное лицо, словно вырубленное из цельного куска породы, гармонировало с джинсами, водолазкой и туристической курткой. Рядом с ним, спиной к компании, находился еще один «Индиана Джонс». Его широко расставленные ноги, мощные плечи и бритый затылок, вкупе с практичной одеждой, не сковывающей движения, навевали мысли о наемнике или военном в «гражданке».
– Члены кабинета правительства, заместитель министра обороны, курирующий офицер управления контрразведки и наши российские гости, – для проформы представил присутствующих шеф полиции, не уточняя кто есть кто, – а это наш эксперт по Фукусимской зоне отчуждения, Йошида Накамура.
Кто-то кивнул головой, иные остались безучастны, и только суровый парень в кожаной куртке, уже развернувшийся к аудитории, протянул сталкеру руку.
– Меня зовут Дмитрий Иванцов, а моего товарища – Вячеслав Прудников.
За последние сутки капитан столько раз рассматривал выданный ФСБ паспорт, что уже привык к новым именам как к родным.
Следом за ним подошел поздороваться и Меткий.
– Очень приятно, – неожиданно ответил на вполне сносном русском Йошида, пожимая жесткие ладони, он почтительно наклонял голову в соответствии с японским этикетом. – Мой друг по переписке, ученый Кирилл Панков, очень много работал над проблемой Фукусимской зоны.
– Наш человек! – рассмеялся Дмитрий. – Нам последние годы тоже пришлось безвылазно жить в Зоне.
– Годы? – совершенно потрясенно переспросил Йошида. – Да вы крепче, чем гробовые гвозди!
– Я знаю, – сделав успокаивающий жест руками, решил пояснить Меткий, – в вашей Зоне отчуждения немыслимо жить, она и меньше многократно, и в ней негде пополнить запасы провианта и чистой воды. Мы также слышали, что концентрация аномалий здесь намного сильнее, чем вокруг российских АЭС. У нас подобное наблюдается отнюдь не повсеместно, скорее наоборот – исключение. Учитывая, что и перечень аномалий у вас длиннее, даже с имеющимся опытом без проводника в Фукусимской зоне нам не обойтись.
– Как я понял со слов начальника полиции префектуры, вы поведаете нам довольно, – Накамура замялся, подбирая нужные слова, – неожиданную информацию. Для пользы дела, мне надо знать все, что известно вам. Поймите правильно, это может оказать влияние на выбор маршрута.
– Естественно.
Кабинет начальника полиции префектуры не предназначался для официальных приемов, поэтому в соответствии с обстановкой и само общение пошло в неформальном русле. Токугава жестом показал сталкерам, чтобы те самостоятельно взяли стулья, стоявшие вдоль стены, и сели напротив дивана, образовав своеобразный круглый стол. В процессе Йошида успел перекинуться несколькими фразами с гостями без участия переводчицы.
– Между прочим, Кирилл по специальности физик-ядерщик. Он много интересовался нашей Зоной отчуждения, поскольку собирался использовать эти знания при работе над проблемой Дальневосточной АЭС. Вы не встречали его там?
– Нет, – покачал головой Переведенцев. – Ваш друг все еще общается с вами?
– К несчастью, он пропал. Неудачная экспедиция на болота – так мне ответил по электронной почте его коллега.
– Сочувствую, – произнес Меткий, умолчав о том, что вблизи лагеря ученых он видел растерзанный гебетами оранжевый комбинезон с именной биркой «Панков К.Е.».
– Среди моих знакомых нет других русских, – продолжил Накамура, – но благодаря Кириллу я испытываю симпатию к вашему народу. Буду рад, если смогу чем-либо помочь.
Японский сталкер не лукавил, он действительно почувствовал расположение к этим мужественным парням, рискующим жизнью явно не за банковский счет.
– Приятно слышать. Что ж, перейдем к сути нашего визита!
Меткий, давно анализирующий всю информацию по Повелителям Зоны и более ловкий на язык, взял слово и для начала повторил то, что уже излагал ранее Минамото, только более подробно.
– Простите, – обратился через переводчицу один из политиков, – но откуда вы знаете о намерениях пришельцев, или кто они там есть? Почему вы уверены, что наша авария напрямую связана с катастрофой на ДАЭС?
– Начну отвечать с конца. Нам в руки попало распоряжение о командировке специалистов-наемников с Дальневосточной АЭС на станцию «Фукусима» для ее надлежащей подготовки. Это к вопросу о наличии связи между нашими проблемами. Теперь поговорим о намерениях, а для этого придется сделать небольшой экскурс в историю. После Второго Выброса, когда пошел шквал сообщений о непонятных явлениях и ужасных мутантах в районе Дальневосточной и Билибинской станций, учитывая потенциальную опасность АЭС, руководство России попыталось взять ситуацию под контроль,
