о таинственной Джессике, а потом и вовсе исчез на месяц. Брат пытался навестить его в загородном имении, спросить, нет ли у Томаса проблем. И потом, порядок есть порядок. Томас даже не удосужился предупредить о своем длительном отсутствии. А он, как-никак, но все-таки занимает важный пост в Тайной Канцелярии, по сути, являясь заместителем Роберта. Однако Томас даже не пустил на порог моего брата. Передал ему через дворецкого записку, в которой было сказано, что он, видите ли, не в настроении вести беседы. Болтовня его якобы стала утомлять.
Леди Джоанна остановилась, чтобы перевести дыхание, и укоризненно закачала головой. Требовательно посмотрела на меня – и я тоже послушно повторила ее движение, хотя продолжала не верить в безумие Томаса. Более того, мне очень не нравилось то, как упорно она пыталась убедить меня в этой версии. Хорошо, все-таки, что перед появлением на приеме мы навестили Велдона! Если бы я не слышала собственными ушами рассказ Раяны о девушке, пришедшей вместе с Томасом, то вполне могла бы усомниться в его нормальности.
– В общем, выбор за тобой, Джессика. – Леди Джоанна особенный упор сделала на моем имени, желая в очередной раз показать, что не верит мне. – Ты, безусловно, можешь продолжать настаивать на прежней версии и разыгрывать роль счастливой невесты лорда Бейрила. Но я бы на твоем месте поостереглась. Быть рядом с психически неуравновешенным человеком… Знаешь, это чревато всякими неприятными и опасными неожиданностями. Вдруг в один не самый удачный для тебя день он решит последовать примеру лорда Митчелла и воплотит в жизнь все то, что видел в сознании этого жуткого преступника?
Ага, а вот и угрозы последовали. Пусть пока завуалированные, но все же. Леди Джоанна высказалась более чем определенно. Останешься рядом с Томасом – и вскоре могут обнаружить твое изуродованное тело.
– И сколько от отсуженного состояния вам обещал лорд Грегор, если вы поможете ему доказать, что его сын сошел с ума? – вдруг неожиданно даже для себя ляпнула я.
Как леди Джоанна ни старалась держать себя в руках, но подобного она от меня не ожидала. Теперь ее лицо не просто исказила гримаса бешенства. Было такое чувство, будто рядом со мной очутилась старая злобная ведьма. Как-то моментально я заметила, сколько на самом деле у нее морщин, а в глазах загорелся мрачный огонь потаенной ярости.
Ага, стало быть, я угодила прямо в цель. Вот почему леди Джоанна так пытается выставить Томаса сумасшедшим. Не в заботе дело, а в деньгах. Она очень хочет урвать свой жирный кус от состояния рода Бейрил.
– На этом я предпочитаю завершить наш разговор, – голосом, до неузнаваемости измененным ненавистью, процедила женщина. – Я сказала все, что хотела. Теперь лишь от тебя, дорогая моя, зависит, какие выводы надлежит сделать. Но на твоем месте я бы старалась держаться подальше от Томаса. Учти, жить рядом с ним – все равно что сидеть на бочке черного огня. Никогда не знаешь, когда и как сильно рванет.
После чего круто развернулась на своих высоких каблуках и с достоинством прошествовала к дверям. Мгновение – и скрылась в доме, где по-прежнему играла музыка и слышался смех подвыпивших гостей.
Я проводила ее задумчивым взглядом. Ну и особа! Ведьма, самая настоящая злобная ведьма, мечтающая упечь Томаса на всю оставшуюся жизнь в больницу для умалишенных. Видимо, сильно она обиделась на него за то, что тот осмелился обвинить ее в гибели мужа.
– Теперь ты понимаешь, почему я так не люблю приемы в высшем свете? – внезапно прозвучало откуда-то снизу.
Я вздрогнула от неожиданности. Повернулась на звук и увидела Томаса, который стоял на первой ступеньке крыльца и печально улыбался мне.
– Ты давно здесь? – поинтересовалась я и невольно оглянулась на дверь, желая убедиться, что леди Джоанна действительно ушла.
– Достаточно давно, чтобы выслушать всю ту чушь, которой она пыталась тебе запудрить мозги, – отозвался Томас.
– И? – выжидающе протянула я, надеясь, что Томас каким-либо образом поспешит развеять мои сомнения. Все-таки, как ни крути, но кое в чем леди Джоанна была более чем убедительна. Я и прежде подозревала, что у Томаса не все в порядке с головой. По крайней мере, его поведение нельзя назвать обычным.
– Нам пора уезжать, – коротко ответил Томас, проигнорировав мой явный намек. – Здоровяк Рит был настолько любезен, что помог мне затащить нашего якобы подвыпившего друга в карету. И теперь самое время покинуть столь славное общество, пока кто-нибудь не спохватился, что Уолтер слишком давно отсутствует.
Кстати, а где сам этот здоровяк Рит? По всей видимости, Томас имеет в виду того верзилу, что за деньги вызвался помочь ему. Но куда он делся после этого? После вдохновенного рассказа леди Джоанны на моей душе было неспокойно. Мало ли. Вдруг Томас все-таки ненормальный и поторопился убить слугу, чтобы тот не сумел никому поведать о странном поручении, выполненным им для лорда Бейрила.
Но почти сразу я с облегчением перевела дыхание, заметив высокую тень за спиной Томаса. Мужчина стоял на удивление спокойно, не выказывая никаких признаков беспокойства или волнения. Странно. Неужели он так и не догадался, что только что помогал перетащить не пьяного вусмерть оболтуса, отпрыска богатого семейства, а почти остывшее тело? То бишь стал соучастником самого настоящего преступления!
– Быстрее! – поторопил меня Томас, заметив, что я не тороплюсь спуститься к нему. Повелительно прищелкнул пальцами. – Карета ждет нас на небольшом отдалении от дома. Я все-таки решил не рисковать и перехватил ее до крыльца. Пошевеливайся! Не ровен час, еще кто-нибудь решит покинуть столь славный вечер.
Я послушно принялась спускаться по лестнице. Секунда, другая – и Томас крепко взял меня за руку, словно опасался, что я могу сбежать.
