Первый датчик он поставил на лестнице, он совмещал в себе датчик движения и небольшую видеокамеру – компьютерная революция сделала такие датчики такими дешевыми, что они могли быть и одноразовыми. Помахал ладонью, чтобы активировать датчик и показал вытянутый средний палец. Потом пошел дальше…
Второй датчик он решил не ставить, пригодится еще, мало ли. Вернулся обратно – напарник перебросил ему пару снаряженных магазинов.
– Сидим? Или уходим?
– Движение! – резко сказал Роуз. – В переулке.
Ропс моментально оказался у окна, спрятался за стеной, выставил смартфон – можно высунуть краешек и смотреть, что будет показывать камера.
– Где?
– Человек спрятался. Справа.
– Оружие было?
– Да…
Плохо…
– Прич, проверь путь отступления. Давай…
Причер выскользнул в коридор, прижался к стене, прислушался…
– Тихо…
Путь отступления был направо, там можно было перебраться в соседнее здание, а потом и выйти на соседнюю улицу. Дверь была закрыта.
В последний момент чувство опасности подсказало Причеру, что там засада, и он, отшатнувшись, перерезал дверь очередью наискось. За дверью что-то упало, раздались яростные крики…
– Засада!
Подав сигнал опасности, Причер вышиб дверь, не дожидаясь, пока это сделают они, и бросил внутрь гранату. Граната бухнула внутри, он успел сменить магазин в автомате и зашел. Так и есть – волки. В отличие от бойцов регулярной армии, в которой слишком сильны кемалистские традиции, они носят не усы, а бороды. Оружие старое, крупнокалиберные «Мехметчик»[121] – но с точно таким же он начинал в учебном лагере САС. Инстинкт подсказал ему, как действовать дальше – он снял чужую винтовку, бросил ее на плечо, позаимствовал и несколько магазинов.
За спиной раздался шум – ввалились Ропс и Мэтиссон. У Ропса была отметина – кровавая полоса через все лицо.
– Там их как тараканов! Уходим!
– Где Роза?
Мэтт покачал головой.
– Его больше нет. Снайпер.
Черт…
Они выломились в коридор, прикрывая друг друга, спустились вниз – возможно, волки не знают, что эти два дома соединены между собой, а может, и знают. На улице… не было ни души, ставни все закрыты, услышав стрельбу, люди попрятались. Зато… они заметили фургон, брошенный прямо у пекарни.
– Туда!
Фургон был русский, старый. Завели его сразу. Мэтт сел за руль, Причер рядом, Ропс, как помеченный, сзади. Ни к чему демонстрировать всем свою раненую рожу.
– Ропс, как ты там?
– Держусь… – Ропс заклеивал пластырь из аптечки, – нас сдал кто-то.
Они вывернули на более оживленную улицу, покатились по ней.
– Куда ты?
– В порт. Найдем себе транспорт и свалим…
Транспортный поток катился по старой Бакинской улице толчками, постепенно останавливаясь…
И они уже понимали, что это значит.
– Противник с тыла! – крикнул Ропс.
Мэтт обернулся – и увидел в зеркале заднего вида остановившийся БТР, спешивающихся солдат низама – регулярной армии, с автоматическими винтовками.
– У меня есть запасная винтовка, – сказал Причер, – трофей. Нужна кому-то?
– Я возьму, – проворчал Ропс, – я такой старый, что начинал с этой красавицей. Ну, красавица… иди сюда…
– Идем вместе или порознь? – спросил Причер.