– Пить необязательно, – сказал Доктор. – Это для прикрытия. Постарайся не выделяться.

– Ну, конечно, – нахмурилась девушка. – Чтобы не выделяться, мне надо выйти во двор, поваляться во всех лужах, вылить на себя ведро известки и выбить пару передних зубов.

– Если ты считаешь, что это необходимо… – протянул Доктор.

– Могу помочь с зубами, – осклабился Стракс.

– Спасибо, пока не надо, – быстро ответила Клара. Осторожно отхлебнув из кружки, она обнаружила, что пиво совсем не так плохо, как она подумала вначале. – Итак, каков план?

– Надо взять заложников, – предложил Стракс. – И заставить их говорить под угрозой долгой и мучительной смерти.

– Вообще-то все уже идет по плану, – заметил Доктор. – Мы успешно ведем наблюдение.

– Наблюдение за кем?

– Скоро увидим.

Доктор щедро отхлебнул из кружки, облизнул губы и, закинув руки за голову, беззаботно развалился на стуле. При этом он крутил головой с восторженностью туриста, впервые попавшего в Сикстинскую капеллу. Весь его вид выражал такое довольство происходящим, что Клара решила прекратить расспросы и тоже принялась потягивать пиво. Стракс уже осушил свою кружку и теперь нетерпеливо ерзал на стуле. Клара подумала, что если бы не сдерживающий фактор в лице Доктора, сонтаранец уже поймал бы парочку выпивох и вытряс из них всю нужную информацию в обмен на обещание не ломать коленные чашечки.

– За ним, – внезапно сказал Доктор, выпрямляясь и кивая куда-то за стойку.

Проследив за его взглядом, Клара увидела худого старика с острыми чертами, который сидел за отдельным маленьким столиком в противоположном углу таверны и неторопливо прихлебывал пиво из оловянной кружки.

– А что с ним? – удивилась девушка.

– У него личная кружка, значит, он завсегдатай. Вряд ли он принес ее с собой – скорее хранит за стойкой. Держится особняком, вполне доволен собственной компаний. Просто сидит и смотрит. Он знает всех наперечет – видишь, как ему кивают. Рукопожатие тут, пара любезностей там. Его все любят, и он в курсе жизни каждого. Так что это тот человек.

– Тот, кого мы выведем во двор и с пристрастием допросим? – уточнил Стракс.

– Нет, – сказал Доктор. – Тот, кому мы купим пива.

В итоге Стракс снова отправился к трактирщику, а Доктор и Клара будто невзначай приблизились к столику, за которым сидел старик.

– Мы вам не помешаем? – спросил Доктор.

Мужчина пожал плечами и указал на свободные стулья напротив.

– Гляжу, вы маленько заскучали?

– Вы нас заметили? – удивилась Клара.

– Вы замечаете всех и каждого, верно? – улыбнулся Доктор. – Поэтому мы и хотим перекинуться с вами парой слов.

– Вот как?

– А еще заказать вам выпить.

Старик тут же расплылся в ответной улыбке.

– Что ж, отчего бы и не потолковать.

Предчувствия Доктора, как обычно, оказались верны. Мужчину звали Андерсеном, и он знал каждую шавку на трех соседних улицах.

– Чудной парень этот Милтон, – задумчиво протянул он в ответ на прямой вопрос. – Несколько месяцев назад как из-под земли вырос. Купил старую фабрику на Албернит-авеню, натащил туда всяких железяк, пошумел как следует, а потом, пару недель назад, опять пропал.

– Что там делали? – спросила Клара.

– Чего не знаю, того не знаю. Странная штука: ни разу не встречал никого, кто бы там работал.

– Автоматизированное производство, – сказал Стракс.

Доктор кивнул.

– Похоже на то. И где теперь эти странные железяки?

– Вывезли их. Погрузили на телеги – и поминай как звали.

– Вы знаете, куда их увезли?

Мужчина отхлебнул пива и крепко задумался.

– Нет, – наконец ответил он. – Но знаю того, кто знает.

С этими словами он поднял опустевшую кружку и с сожалением взглянул на оловянное дно.

– Стракс, – многозначительно сказал Доктор.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату